Joe Dassin — Les Champs-Élysées 가사 및 번역

이 페이지에는 Joe Dassin의 노래 "Les Champs-Élysées"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je m'baladais sur l'avenue,
Le coeur ouvert a l'inconnu.
J'avais envie de dire bonjour
A n'importe qui.
N'importe qui - ce fut toi
Et je t'ai dit n'importe quoi.
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser.

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

Tu m'a dit j'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare a la main
Du soir au matin.
Alors je t'ai accompagne
On a chante, on a danse
Et l'on n'a meme pas pense a s'embra-asser.

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout etourdi
Par la longue nuit
Et de l'Etoile a la Concorde
Un orchestre a mit les cords
Tous les oiseaux du point de jour chantent l'amour!

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

가사 번역

길을 걷고 있었어요,
열린 심장은 알려지지 않았다
인사하고 싶었어
누구나.
누구-그것은 당신이었다
그리고 내가 당신에게 뭔가를 말했다.
우리가 할 일은 당신과 얘기뿐이었어요
길들이기 위해서

오,샹젤리제!
오,샹젤리제!
태양,비,
정오 또는 자정에
당신이 원하는 모든 것이 있습니다
샹젤리제!

약속이 있다고 했잖아요
미친 사람들이랑 지하실에서
누가 손에 기타를 살고
저녁부터 아침까지.
그래서 나는 당신과 함께 갔다
우리는 노래하고,춤을 춥니다
그리고 우리는 심지어 흥분 생각하지 않았다.

오,샹젤리제!
오,샹젤리제!
태양,비,
정오 또는 자정에
당신이 원하는 모든 것이 있습니다
샹젤리제!

지난 밤 낯선 두 사람
그리고 오늘 아침 길가에
두 연인 모두 기절
긴 밤까지
스타에서 콩코드까지
오케스트라는 문자열을 설정
하루 점의 모든 새들이 사랑을 노래!

오,샹젤리제!
오,샹젤리제!
태양,비,
정오 또는 자정에
당신이 원하는 모든 것이 있습니다
샹젤리제!

오,샹젤리제!
오,샹젤리제!
태양,비,
정오 또는 자정에
당신이 원하는 모든 것이 있습니다
샹젤리제!