Joel Plaskett — Forever In Debt 가사 및 번역

이 페이지에는 Joel Plaskett의 노래 "Forever In Debt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I know it’s an ugly sentiment
Like a smooth backhanded compliment
You’d better learn to love me hellbent or not
'Cause I’m all that you got
Deep down I know I was wrong
But up here it seems that I’m right
If the family plan don’t work out so well
Well, you just might
I hope you don’t repay me
(Forever in debt)
I know these harsh words are not what you meant
In times like these you are bound to resent
All your friends in high places
We keep our money inside of glass cases
These are fabrications of your mind
It gets entwined, then unravels
Traveling to the sublime, going down like a gavel
I hope you don’t repay me
(Forever in debt)

가사 번역

나는 그것이 추악한 감정이라는 것을 안다.
매끄러운 줄무늬 칭찬 같이
날 사랑하는 법을 배워야 해
난 네가 가진 전부니까
깊은 곳에서 나는 내가 틀렸다는 것을 안다.
하지만 여기 내가 바로 것 같다
가족 계획이 잘 안 풀리면
글쎄,당신은 단지
보답하지 않으셨으면 좋겠네요
(영원히 부채)
이 가혹한 말은 당신이 말한 게 아니란 걸 알아요
이 같은 시간에 당신은 원망 할 수밖에 없다
높은 곳에서 모든 친구
우리는 유리 케이스 안에 돈을 보관합니다
이들은 당신의 마음의 날조입니다
그것은 다음 풀리게된다
숭고한 곳으로 여행하면서 개벌처럼 쓰러지다니
보답하지 않으셨으면 좋겠네요
(영원히 부채)