Johannes Heesters — Jede Frau hat ein Sües geheimniss 가사 및 번역
이 페이지에는 Johannes Heesters의 노래 "Jede Frau hat ein Sües geheimniss"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Musik von Franz Grothe
Text von Ernst Marischka
Tief sind die Herzen der Frauen
wie das ewige, weite Meer,
nie wirst den Grund du sehn,
nie wirst du sie verstehn.
Oft glaubst du, sie zu durchschauen,
und du denkst, so ein Herz ist leer,
weil es dir leer erscheint,
aber du irrst, mein Freund!
Refrain:
Jede Frau hat ein süßes Geheimnis
von dem niemand, nur sie, etwas weiB,
denn das zarte, geliebte Geheimnis,
das verraet sie um gar keinen Preis!
Oftmals verschenkt die ihr Herz und noch mehr!
doch ihr Geheimnis, das gibt sie nicht her.
Jede Frau hat ein süßes Geheimnis,
oft ganz klein, doch’s gehoert ihr allein!
가사 번역
프란츠 그로트 음악
Ernst Marischka 에 의해 텍스트
깊은 것은 여성의 마음
영원한 넓은 바다처럼,
당신은 이유를 볼 수 없을 것입니다,
당신은 그들을 결코 이해하지 못할 것입니다.
종종 당신은 당신이 통해 볼 생각합니다,
그리고 넌 심장이 비어있다고 생각하겠지,
그것은 당신에게 빈 것 때문에,
하지만 넌 틀렸어,친구!
합창:
모든 여자는 달콤한 비밀이
그 중 아무도,오직 그녀,어떤 여자,
부드럽고 사랑스런 비밀을 위해,
이 배신은 아무런 댓가로 당신을 배신합니다!
종종 그녀는 그녀의 마음과 더 멀리 준다!
그러나 그녀는 그녀의 비밀을 포기하지 않습니다.
모든 여자는 달콤한 비밀이,
종종 아주 작은,하지만 혼자 당신에 속한다!