Johari — Everest 가사 및 번역
이 페이지에는 Johari의 노래 "Everest"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
So insignificant.
Staring up to the sky.
Wakening to the concept of how small I am.
A sunlight flash on our timeline.
A quiet pause in the floor,
In which we reside.
It is so hopeless for us to know.
To find a purpose in this fleeting, frail world.
We spend our whole lives.
Our whole time.
Miss one light to be waiting.
To be waiting.
To be waiting!
For a purpose to be!
A destiny!
A burning desire!
To believe it’s something more,
But a destiny,
We became who We are!
It is so hopeless for us to know.
To find a purpose in this fleeting, frail world.
We spend our whole lives.
Our whole time.
Miss one light to be waiting.
And I promise Myself that I,
Would never know,
What it feels like to live,
In a wasted existence!
And I told You I never lie,
About who I am.
Now I can’t even trust Myself.
Who am I now?
And I promise I’d never die.
With something left to give.
Is it foolish to think that I,
Could spend this whole life.
My whole time.
Miss one light,
I need, waiting.
가사 번역
그래서 중요하지 않습니다.
하늘을 바라보면서
내가 얼마나 작았는지
우리의 타임 라인에 햇빛이 깜박입니다.
바닥에 조용한 일시 정지,
그 안에 우리가 살고 있습니다.
우리가 알기에는 너무 절망적이야.
이 덧없는,연약한 세계에서 목적을 찾을 수 있습니다.
우린 평생을 살아왔어
우리의 모든 시간.
기다릴 빛 한 개를 놓치지 마십시오.
기다리고 있으려고요
기다리는 중!
목적을 위해!
운명!
불타는 욕망!
뭔가 더 믿으려면,
하지만 운명,
우린 진정한 존재가 됐어!
우리가 알기에는 너무 절망적이야.
이 덧없는,연약한 세계에서 목적을 찾을 수 있습니다.
우린 평생을 살아왔어
우리의 모든 시간.
기다릴 빛 한 개를 놓치지 마십시오.
그리고 나는 나 자신을 약속,
결코 알지 못할 것이다,
사는 게 어떤 기분인지,
헛된 존재로!
거짓말 안 한다고 했잖아,
내가 누군지에 대해서
이젠 나 자신도 못믿겠어
이제 내가 누군데?
절대 죽지 않겠다고 약속해
줄 게 남았어요
내가 바보같다고 생각하는게 어리석은 짓인가?,
이 모든 인생을 보낼 수 있습니다.
내 모든 시간.
미스 한 빛,
나는 기다리고,필요합니다.