John Axelrod — Die stille Lotosblume 가사 및 번역

이 페이지에는 John Axelrod의 노래 "Die stille Lotosblume"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die stille Lotosblume
Steigt aus dem blauen See
Die feuchten Blätter zittern
Der Kelch ist weiß wie Schnee
Da gießt der Mond vom Himmel
All' seinen gold’nen Schein
Gießt alle seine Strahlen
In ihren Schoß hinein
Im Wasser um die Blume
Kreiset ein weißer Schwan
Er singt so süß, so leise
Und schaut die Blume an
Er singt so süß, so leise
Und will im Singen vergehn
O Blume, weiße Blume
Kannst du das Lied verstehn?

가사 번역

침묵하는 연꽃
푸른 호수에서 상승
습기찬 잎은 떱니다
이 컵은 눈처럼 흰색입니다
달이 하늘에서 밀려오듯
모든'그의 금'넨세인
모든 광선을 부어
그녀의 무릎에
이 꽃 주위 물
하얀 백조를 원
그는 너무 달콤한,너무 조용 노래
그리고 꽃을 본다
그는 너무 달콤한,너무 조용 노래
그리고 노래로 사라질 것입니다
또는 꽃,백색 꽃
노래 알아듣겠어요?