John Black — Six Lovers Deep 가사 및 번역
이 페이지에는 John Black의 노래 "Six Lovers Deep"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Last night, I had a beautiful dream
that I bought our old building on 41st Street
and I took over the upkeep of the place where we used to sleep.
I knew I needed some assistance, so I placed the call.
Some friends that I could count on helped me tear down the walls,
then, brick by brick, we watched that building fall.
Then I toiled and I slaved for months at a time,
structured life from its foundation, crafted many a rhyme,
and I built you a home of beauty from the grime.
Not a day goes by I don’t wish
that this whole thing was just a dream,
that I’d wake up in the morning
and you’d be lying next to me.
From the floors, to the ceilings, down to every beam,
I designed it all to follow a particular theme,
and filled every open space with all your favorite things.
I made a room for you to dance when you felt the need,
put a hammock in the yard out beneath the trees,
every level of the house held another story to me.
Not a day goes by I don’t wish
that this whole thing was just a dream,
that I’d wake up in the morning
and you’d be lying next to me.
But as the months pass by, I vanquish
in the soul of your memory.
And now I’m three years down,
and six lovers deep.
가사 번역
지난 밤,나는 아름다운 꿈을 꾸었습니다
41 번가 낡은 건물을 샀다고
그리고 우리가 자던 곳의 유지를 맡았어요
도움이 필요하다는 걸 알고 전화를 걸었어요
내가 의지할 수 있는 친구들이 벽을 뜯어내는 걸 도와줬어,
그런 다음,벽돌 벽돌,우리는 그 건물의 가을을 보았다.
그 때 나는 수고와 나는 한 번에 몇 달 동안 노예,
재단의 구조화 된 생활,많은 운율을 만들어,
그리고 난 당신을 그림에서 아름다움의 고향으로 만들었어
하루도 안 지났으면 좋겠어
이 모든게 그냥 꿈이었다고,
아침에 일어나서
넌 내 옆에 누워있을거야
바닥에서 천장에 이르기까지 모든 빔까지,
나는 그것을 모두 특정 테마를 따르도록 설계했다,
그리고 당신의 마음에 드는 것들로 모든 열린 공간을 채웠다.
난 네가 필요한 걸 느낄 때 춤을 출 방을 만들었어,
나무 아래 마당에 해먹을 넣어,
집의 모든 수준은 나에게 또 다른 이야기를 개최했다.
하루도 안 지났으면 좋겠어
이 모든게 그냥 꿈이었다고,
아침에 일어나서
넌 내 옆에 누워있을거야
그러나 달이 지날수록 나는 패했다
당신의 기억의 영혼에
그리고 지금 나는 3 년 아래입니다,
그리고 깊은 여섯 연인.