John Cale — Song Of The Valley 가사 및 번역

이 페이지에는 John Cale의 노래 "Song Of The Valley"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I roamed the world for love and glory
Full-time ambassador of mirth
I never thought that I’d be sorry
To squander most of my true worth
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
So now I just wait for the hour
Lips parted like a kiss
I just assume there is a power
Who can deliver me from this
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
They say that love is like a flower
That bows so graceful to the light
But I’ve seen most true love go sour
Then blossom in the dead of night
I can’t be certain of the hour
Or who will bear that final kiss
I must assume there is a power
Who can deliver me from this
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
To roam the world for love and glory
To roam the world at all
Who would have thought that I’d be sorry
To squander it all
The sun beats down on the valley
The waves push up against the shore
I was a soldier on the alley
I cannot fight there anymore

가사 번역

나는 사랑과 영광을 위해 세계를 배회했다
미르스의 풀 타임 대사
나는 결코 미안 할 것이라고 생각하지 않았다
내 진정한 가치의 대부분을 낭비하기 위해
계곡에서 해가 져요
이 파도는 해안에 충돌
난 골목의 군인이었어
나는 더 이상 거기에서 싸울 수 없다
그래서 지금 난 그냥 시간을 기다립니다
입술은 키스 같이 헤어졌습니다
난 그냥 힘이 있다고 가정
누가 나에게 이것을 제공 할 수 있습니까
계곡에서 해가 져요
이 파도는 해안에 충돌
난 골목의 군인이었어
나는 더 이상 거기에서 싸울 수 없다
그들은 사랑이 꽃 같은 것을 말한다
그 빛이 우아한 활
그러나 나는 가장 진실한 사랑이 신 가는 것을 보았다
그런 다음 밤의 죽은 꽃
나는 그 시간을 확신 할 수 없다
또는 누가 마지막 키스를 견딜 것인가
전능력이 있다고 생각합니다
누가 나에게 이것을 제공 할 수 있습니까
계곡에서 해가 져요
이 파도는 해안에 충돌
난 골목의 군인이었어
나는 더 이상 거기에서 싸울 수 없다
사랑과 영광을 위해 세계 로밍하기
전 세계를 돌아다녀요
누가 내가 미안 거라고 생각했을 것이다
모두 낭비하기 위해
계곡에서 해가 져요
파도가 해안에 부딪혀
난 골목에서 군인이었어
나는 더 이상 거기에서 싸울 수 없다