John Denver — Poems, Prayers and Promises 가사 및 번역

이 페이지에는 John Denver의 노래 "Poems, Prayers and Promises"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve been lately thinking about my life’s time
All the things I’ve done and how it’s been,
And I can’t help believin' in my own mind
I know I’m gonna hate to see it end.
I’ve seen a lot of sunshine slept out in the rain
Spent a night or two all on my own
I’ve known my lady’s pleasures had myself some friends
Spent a time or two in my own home.
Days they pass so quickly now, the nights are seldom long
Time around me whispers when it’s cold.
The changes somehow frightens me, still I have to smile
It turns me on to think of growing old.
It’s tho' my life’s been good to me there’s still so much to do So many things my mind has never known
I’d like to raise a fam’ly I’d like to sail away
Dance across the mountains on the moon.
Ref.) I have to say it now it’s been good life all in all,
It’s really fine to have a chance to hang around.
And lie there by the fire and watch the evening tire,
While all my friends and my old lady sit and pass a pipe around
And talk of poems and prayers and promises
And things that we believe in, how sweet it is to love someone,
How right it is to care, how long it’s been since yesterday
What about tomorrow and what about our dreams
And all the memories we share.

가사 번역

난 요즘 내 인생의 시간을 생각해왔어
내가 한 모든 일들과 그것이 어떻게 되었는지,
그리고 난 내 생각을 믿을 수 없어
끝내는 걸 보기 싫다는 거 알아
비 속에서 많은 햇빛이 자는걸 봤어요
하루 이틀이나 혼자 지냈어
내 여인의 즐거움이 내 친구라는 걸 알고 있었어
내 집에서 한두시간이나 보냈어
그들은 지금 너무 빨리 통과 일,밤은 거의 긴 없습니다
추울 때 내 주위에 시간 속삭임.
변화는 어떻게 든 여전히 내가 미소를 가지고,날 무서워
늙어갈 생각을 해
내 삶은 내게 좋았다 내 마음은 알려진 적이 많은 일을 할 너무 많은 여전히있다
나는 멀리 항해하고 싶습니다'fam'을 제기하고 싶습니다
달에 산 건너편 댄스.
심판.)나는 그것이 모두 모두 좋은 삶이었다 지금 그것을 말해야한다,
놀 수 있는 건 정말 좋아요
그리고 불 옆에 누워 저녁 타이어를 지켜보십시오,
내 모든 친구와 내 할머니는 앉아서 주위에 파이프를 통과하는 동안
그리고 시와기도와 약속의 이야기
그리고 우리가 믿는 것들,누군가를 사랑하는 것이 얼마나 달콤한 지,
그게 얼마나 옳은지,어제부터 얼마나 오래됐는지
내일도,꿈도
그리고 우리가 공유하는 모든 기억.