John Foxx — A New Kind of Man 가사 및 번역
이 페이지에는 John Foxx의 노래 "A New Kind of Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He stepped out of the film again
Brushed off the dust and walked away
The touch of a hand was fading from him
A different scene began
A voice-over through scenes of sunrise
«It feels like someone’s using my eyes»
Tinsel wind and curtains blowing
He looked down at his hands
He was a new kind of man
He was a new kind of man
He was a new kind, a new kind of man
He feels the rain upon his face
He’s young again, nineteen again
Blue hills on a distant skyline
Someone took his hand
An underwater kind of silence
Humming of electric pylons
«Don't forget me» fades in static
Another scene began
Transparent faces from the old school
No-one to project them onto
He drives by 1958
And someone says his name
He waved out of the film again
He turned and he flickered and he walked away
He felt a distant kind of longing
Another scene began
가사 번역
그는 다시 영화에서 나왔다
먼지를 닦았 멀리 걸었다
그에게서 손길이 닿지 않고
다른 장면이 시작되었습니다
일출 장면을 통해 음성 해설
"누군가가 내 눈을 사용하는 것 같은 느낌이 든다»
반짝이 바람과 커튼 불기
그는 그의 손을 내려다 보았다
그는 새로운 종류의 사람이었습니다
그는 새로운 종류의 사람이었습니다
그는 새로운 종류,새로운 종류의 사람
그는 그의 얼굴에 비를 느낀다
그는 다시 젊습니다,19 다시
먼 스카이 라인에 푸른 언덕
누군가가 그의 손을했다
수중 종류의 침묵
전기 철탑의 윙윙거리기
"나를 잊지 마라"는 정적 페이드 인
또 다른 장면이 시작되었습니다
오래된 학교에서 투명한 얼굴
그들을 투영 할 사람이 없습니다
그는 1958 에 의해 구동
그리고 누군가가 자신의 이름을 말한다
그는 다시 영화에서 손을 흔들었다
그는 돌아 서서 깜박 거리며 걸어 갔다
그는 그리움의 먼 종류를 느꼈다
또 다른 장면이 시작되었습니다