John Lennon — The Luck Of The Irish 가사 및 번역

이 페이지에는 John Lennon의 노래 "The Luck Of The Irish"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If you had the luck of the Irish
You’d be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you’d wish you was English instead!
A thousand years of torture and hunger
Drove the people away from their land
A land full of beauty and wonder
Was raped by the British brigands! Goddamn! Goddamn!
If you could keep voices like flowers
There’d be shamrock all over the world
If you could drink dreams like Irish streams
Then the world would be high as the mountain of morn
In the 'Pool they told us the story
How the English divided the land
Of the pain, the death and the glory
And the poets of auld Eireland
If we could make chains with the morning dew
The world would be like Galway Bay
Let’s walk over rainbows like leprechauns
The world would be one big Blarney stone
Why the hell are the English there anyway?
As they kill with God on their side
Blame it all on the kids and the IRA
As the bastards commit genocide! Aye! Aye! Genocide!
If you had the luck of the Irish
You’d be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you’d wish you was English instead!
Yes you’d wish you was English instead!

가사 번역

아일랜드의 행운을 빌었다면
미안해하고 죽었으면 좋았을 텐데
아일랜드의 행운을 빌어야지
그리고 당신은 당신이 영어로 대신 있었으면 좋겠다!
수천 년의 고문과 굶주림
사람들을 그들의 땅에서 쫓아냈어
아름다움과 경이로 가득 찬 땅
영국 여단에 의해 강간당했습니다! 빌어먹을! 빌어먹을!
당신은 꽃 같은 목소리를 유지할 수 있다면
온 세상에 토끼풀이 있을 거야
당신은 아일랜드어 스트림과 같은 꿈을 마실 수 있다면
그런 다음 세계는 아침 산의 높은 것
수영장에서 그들은 우리에게 이야기를 했다
영어가 어떻게 땅을 나누었는지를
고통,죽음,영광의
그리고 툴드 아일랜드의 시인들
아침 이슬을 가진 사슬을 만들 수 있다면
세계는 골웨이 베이 같은 것
무지개를 걷자꾸나
세계는 하나의 큰 Blarney 돌이 될 것입니다
영어는 왜 거기 있죠?
그들은 하나님과 함께 그들의 편에 서 죽일 때
아이들에 대한 모든 비난 및 IRA
그놈들이 대량 학살을 저지르듯이! 그래! 그래! 대량 학살!
아일랜드의 행운을 빌었다면
미안해하고 죽었으면 좋았을 텐데
아일랜드의 행운을 빌어야지
그리고 당신은 당신이 영어로 대신 있었으면 좋겠다!
예,당신은 당신이 대신 영어가 있었으면 좋겠다!