John Sebastian — You Didn't Have To Be So Nice 가사 및 번역

이 페이지에는 John Sebastian의 노래 "You Didn't Have To Be So Nice"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You didn’t have to be so nice
I would have liked you anyway
If you had just looked once or twice
And gone upon your quiet way
Today I said the time was right for me to follow you
I knew I’d find you in a day or two
And it’s true
You came upon a quiet day
You simply seemed to take your place
I knew that it would be that way
The minute that I saw your face
And when we’ve had a few more days (When we’ve had a few more days)
I wonder if I’ll get to say (Wonder if I’ll get to say)
You didn’t have to be so nice (Be so nice)
I would have liked you anyway (Would have liked)
Today I said the time was right for me to follow you (Today, said that the time
was right to follow you)
I knew I’d find you in a day or two (I knew that I would find you in a day or two)
And it’s true
You didn’t have to be so nice (Didn't have to be so nice)
I would have liked you anyway (Would have liked you anyway)
If you had just looked once or twice (Once or twice)
And gone upon your quiet way (Quiet way)

가사 번역

그렇게 친절할 필요는 없었잖아
어쨌든 널 좋아했을 거야
당신이 한 번 또는 두 번 보았다면
그리고 당신의 조용한 길을 따라 갔다
오늘 당신을 따라올 때가 맞다고 했어요
하루 이틀 후에 널 찾을 줄 알았어
그리고 그것은 사실입니다
당신은 조용한 날에 온
당신은 단순히 당신의 자리를 차지하는 것 같았다
나는 그 방법이 될 것을 알고 있었다
네 얼굴을 본 순간
그리고 며칠 더 있었을 때(며칠 더 있었을 때)
내가 말할 수 있을지 궁금해(내가 말할 수 있을지 궁금해)
당신은 너무 좋은(너무 좋은 수)할 필요가 없었다)
나는 어쨌든 당신을 좋아했을 것이다)
오늘 나는 시간이 내가 당신을 따라 할 권리라고 말했다(오늘,그 시간 말했다
당신을 따라 옳았다)
난 당신을 찾을에서 하루 이틀(난에서 당신을 찾을 수 있일 또는 두 개의)
그리고 그것은 사실입니다
당신은 너무 친절 할 필요가 없었습니다(그렇게 친절 할 필요가 없었습니다)
나는 어쨌든 당신을 좋아했을 것이다(어쨌든 당신을 좋아했을 것이다)
한 번 또는 두 번 보았다면(한 번 또는 두 번)
그리고 조용한 길(조용한 길)