John Spillane — Bean Paidin 가사 및 번역
이 페이지에는 John Spillane의 노래 "Bean Paidin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
'S rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
'Gus rachainn go Gaillimh le Páidín,
Ó, rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
Agus thiocfainn abhaile sa mbád leis.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Rachainn go haonach an Chlocháin
Is siar go Béal Á' na Báighe
Bhreathnóinn isteach tríd an bhfuinneog
A' súil is go bhfeicfinn bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa, a bhean Pháidín,
Go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa is do chnámha.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
가사 번역
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
그것은 불행한 뻣뻣한 당신 콩 파티딘 없습니다,
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
잃어버린 여자
'레이첼,골웨이,골웨이',
패티슨과 함께'거스 레이천과 골웨이',
레이천은 골웨이로 가고,
그리고 티오 페인은 그와 함께 보트에 집에.
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
그것은 불행한 뻣뻣한 당신 콩 파티딘 없습니다,
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
잃어버린 여자
레이천이 코즈웨이 교역할 때
서쪽의 입으로가는 바위헤
바라스노인 창을 통해 입력
바페이친 콩 파이딘
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
그것은 불행한 뻣뻣한 당신 콩 파티딘 없습니다,
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
잃어버린 여자
너의 발을 끊기 위하여,너의 발,
신이시여,발을 부셔주신,
너의 발을 끊기 위하여,너의 발,
다리와 뼈를 부러뜨리기 위해서
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
그것은 불행한 뻣뻣한 당신 콩 파티딘 없습니다,
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
잃어버린 여자
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
그것은 불행한 뻣뻣한 당신 콩 파티딘 없습니다,
그것은 불행한 뻣뻣한하지 당신,하지 당신,
잃어버린 여자