John Williams — I Will Wait For You (From "Les Parapluies de Cherbourg") 가사 및 번역

이 페이지에는 John Williams의 노래 "I Will Wait For You (From "Les Parapluies de Cherbourg")"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Artist: Andy Williams
English Words by Norman Gimbel and Music by Michel Legrand
from the 1964 film «The Umbrellas Of Cherbourg» starring Catherine Deneuve
charted at # 113in 1965 by Steve Lawrence
If it takes forever I will wait for you
For a thousand summers I will wait for you
Till you’re back beside me, till I’m holding you
Till I hear you sigh here in my arms
Anywhere you wander, anywhere you go Every day remember how I love you so In your heart believe what in my heart I know
That forevermore I’ll wait for you
The clock will tick away the hours one by one
Then the time will come when all the waiting’s done
The time when you return and find me here and run
Straight to my waiting arms
If it takes forever I will wait for you
For a thousand summers I will wait for you
Till you’re here beside me, till I’m touching you
And forevermore sharing your love
Transcribed by Ronald E. Hontz
ronhontz
worldnet.att.net

가사 번역

아티스트:앤디 윌리엄스
미셸 르그란드에 의해 노먼 김벨과 음악에 의해 영어 단어
1964 년 영화"쉘부르의 우산"에서 캐서린 덴우베 주연
에서 탄#113in1965 로 스티브 로렌스
그것이 영원히 걸리는 경우에 나는 당신을 기다릴 것입니다
천 여름 동안 나는 당신을 기다릴 것입니다
네가 내 옆에 있을 때까지 내가 널 붙잡을때까지
내 품에 안겨서 한숨도 쉬었다며
어디에서든지 당신의 방황,어디에서든지 당신은 가서 모든 일을 기억하는 방법을 내가 당신을 사랑 그렇게 당신의 마음에 믿고 무엇이 내 마음에 나 알아
포버모어 나는 당신을 기다릴 것이다
시계는 시간 하나 하나를 멀리 틱 것입니다
모든 대기의 완료 때 다음 시간이 올 것이다
날 찾아와 도망칠 때
내 대기중인 팔로 바로 가기
그것이 영원히 걸리는 경우에 나는 당신을 기다릴 것입니다
천 여름 동안 나는 당신을 기다릴 것입니다
내 옆에 있을 때까지 내가 널 만질 때까지
그리고 forevermore 당신의 사랑을 공유
로널드 E. 혼츠 전사
ronhontz
worldnet.att.net