Johnny Blackthorn — Mirage 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Blackthorn의 노래 "Mirage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A six-pack of import beer and a pornographic video,
I’m held up in a hotel room somewhere in south Louisiana.
You think so clear when your mind is vacant from desire,
no longer held to pleasures that do not fulfill.
Well, hello. Here I am. Hello, here I am.
Toking Mary Jane just outside the theater
thinking you’re a movie star but it’s all just a mirage,
it’s a mirage.
You think so clear when your mind is vacant from desire,
no longer held to the pleasures that will not fulfill.
Well, hello. Here I am. I said, hello. Here I am.
I’m just sitting here on the edge again,
looking for a little bit of romance.
I’m running out of answers, where do I go from here?
Somewhere down the line, I was wasted by a sweet caress.
Somebody take my hand.
Somebody take my hand.
Somebody please.
I’m doing crack cocaine, the spin has lost control now.
I’m just another nameless face. The choice has been made. Yeah, long before
this day.
Yeah, long before this day ever came.
I was wasted by a sweet caress, tell me where is the romance?
I cannot get fulfilled.
Well, hello. Here I am.
Hello. Here I am.
Here I am, my friends.
So tell me, do you love me now?
Do you love me now?

가사 번역

가져 오기 맥주 한 여섯 팩과 포르노 비디오,
사우스 루이지애나 어딘가 호텔방에 갇혀있어요
당신은 당신의 마음이 욕망에서 비어있을 때 너무 명확하게 생각,
더 이상 성취하지 않는 즐거움에 개최 없습니다.
음,안녕하세요. 여기 있어요. 안녕하세요,여기 있습니다.
극장 밖에서 메리 제인 도킹하기
당신이 영화 배우라고 생각하지만 그것은 모두 단지 신기루입니다,
신기루야
당신은 당신의 마음이 욕망에서 비어있을 때 너무 명확하게 생각,
더 이상 성취하지 않을 쾌락에 더 이상 개최되지 않습니다.
음,안녕하세요. 여기 있어요. 여보세요?여보세요? 여기 있어요.
난 그냥 가장자리에 다시 여기 앉아있어,
로맨스 좀 찾고.
나는 대답이 부족합니다,나는 여기서 어디로 가야합니까?
어딘가에 선 아래로,나는 달콤한 애무에 의해 낭비되었다.
누가 내 손을 잡아요
누가 내 손을 잡아요
누군가 제발.
난 코카인을 하고 있어 스핀이 통제력을 잃었어
나는 또 다른 무명 얼굴입니다. 선택권이 있었어 그래,오래 전에
이 날.
네,이 날이 오기 훨씬 전에요
나는 달콤한 애무에 의해 낭비되었다,로맨스는 어디 말해?
나는 성취받을 수 없다.
음,안녕하세요. 여기 있어요.
안녕하세요. 여기 있어요.
여기 있어요,친구들
그럼 이제 날 사랑하나요?
이제 날 사랑하나요?