Johnny Cash — I Don't Know Where I'm Bound 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "I Don't Know Where I'm Bound"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
And I don’t know where I’m bound.
Can’t stand bars, locks, or doors,
Mean cops, insanity, and wars;
Gotta find a place of peace,
Until then, my traveling won’t cease,
But I don’t know where I’m bound.
There’s gotta be a place for me,
Under some green growing tree;
clear cool water running by,
An unfettered view of the sky,
But I don’t know where I’m bound.
When I die, don’t bury me,
Cause then I must be free;
Cremate my body with a grin,
Throw my ashes to the wind,
Cause I don’t know where I’m bound.
I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
and I don’t know where I’m bound.
Got myself a little gal,
She has been a downright pal;
That old highway’s calling me,
And free I gotta be,
But I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound.
I don’t know where I’m bound.
가사 번역
난 내가 어디로 묶여있는지,내가 어디로 묶여있는지 모르겠어.,
휘파람은 날 멀리 전화 하루 중 휴식을 떠나,
어디로 가야 할지 모르겠어
막대기,자물쇠,또는 문을 서 있을 수 없습니다,
평균 경찰,광기,전쟁;
평화의 장소를 찾아야 해,
그 때까지,내 여행은 멈추지 않을 것입니다,
하지만 어디로 가야 할지 모르겠어
날 위한 장소가 있을 거야,
일부 녹색 성장 나무 아래;
에 의해 맑은 차가운 물 실행,
천구 경계,
하지만 어디로 가야 할지 모르겠어
내가 죽으면 묻지도 마,
그럼 난 자유로워야 하니까;
미소로 내 몸을 화장,
내 재를 바람에 던지거라,
내가 어디로 가는지 모르거든
난 내가 어디로 묶여있는지,내가 어디로 묶여있는지 모르겠어.,
휘파람은 날 멀리 전화 하루 중 휴식을 떠나,
어디로 가야 할지 모르겠어
내 자신을 가지고 작은 여자,
그녀는 되었습니다 명백히 친구;
옛 고속도로가 날 부르네,
그리고 무료 나는 해,
하지만 난 내가 어디로 묶여있는지 모르겠어 어디로 묶여있는지도 모르겠어
어디로 가는지 모르겠어