Johnny Cash — I've Got A Thing About Trains 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "I've Got A Thing About Trains"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I get a sad kind of feeling when I see a passenger train
In this fast movin' world we live in nobody rides them much these days
Oh maybe I’m just sentimental cause I know that things have to change
But I still like to go for a train ride cause I’ve got a thing about trains
Train train train you’re out of place these days
But you’ve had your days of glory train train train
Train they say you’re too slow for travelin' but I’m gonna miss you some day
When my little boy says daddy what was it like to ride a train
I’ll say it was a good way to travel when things didn’t move quite so fast
And I’m sorry that you can’t ride one but trains are the thing of the past
Train train train you’re fading from the scene
But I’m gonna mourn your passing train train train
So if you’re tired of people and buildings weary of worry and strain
Then you ought to go on a train ride and look out the window at things
Go for a ride down to Memphis the night train is still right on time
But I read in the papers this mornin' next week they’re gonna take it off the
line
Train train train blow your whistle proudly and loud
As you roll to your place in hist’ry train train train I’ve got a thing about
trains
가사 번역
나는 여객 기차를 볼 때 슬픈 종류의 느낌을 얻습니다
이 빠른 이동'세상에서 우리는 아무도 그들을 많이 타고 요즘에 살고 있습니다
오,어쩌면 난 그냥 감상적인 내가 일을 변경해야 알고 있기 때문에 해요
하지만 난 여전히 기차에 대 한 것 들을가지고 있어 때문에 기차를 타고 싶어
기차 기차 기차 당신은 장소 밖으로 요즘
하지만 당신은 영광 기차 기차의 일 했어
여행하기엔 너무 느리다지만 언젠가 그리울 거야
내 아들이 아빠에게 말했을 때 기차를 타는 게 어떤 기분이었는지
나는 일이 꽤 빨리 이동하지 않을 때 여행 할 수있는 좋은 방법이었다 말할 것이다
기차는 못 타서 미안해요
기차 기차 당신은 장면에서 페이딩하고 기차
하지만 난 너의 지나가는 기차 기차를 슬퍼 할 것이다
그래서 당신은 사람들과 걱정과 긴장 지친 건물의 피곤 경우
그럼 기차 타고 창 밖을 봐
멤피스까지 태워다 가세요 기차는 제 시간에 맞춰 아직 멀었습니다
다음주에 신문에서 읽었어요
라인
기차 기차는 자랑스럽게 큰 소리로 휘파람을 불어
당신이 히스트'리 기차 기차에서 당신의 장소에 굴러으로 나는 대해 뭔가가있어
기차