Johnny Hallyday — Toujours Le Même 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Hallyday의 노래 "Toujours Le Même"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Me revoilà
Je n’ai pas su t’oublier
Et cette fois
Je ne veux plus m’en aller
Tu es là
Plus belle que par le passé
Et tu si as si peu changé
Le temps a dû s’arrêter
Me revoilà
La vie ne m’a pas calmé
Il n’y a que toi qui puisse m’apprivoiser
J’ai brisé toutes mes cages dorées
Où elles voulaient m’enfermer
Ces filles que j’ai pu aimer
Je suis le même
Oui, je t’aime
Malgré ma vie, oui, je t’aime
Je suis le même
Je suis le même
Je suis ce fou qui t’aimais
Oui, je t’aime
Oui, je t’aime
Toujours le même
Je n’ai même pas de regrets
Mon amour pour toi
Le temps n’y a pas touché
Oui, je t’aime
Oui, je t’aime
Pour toi et moi
Non, rien n’a changé
Oui, je t’aime
Oui, je t’aime
Oui, je t’aime
Oui, je t’aime
J’ai brûlé tous les ponts de mon passé
Pour n’y jamais retourner
Oh, tu vois je n’ai pas changé
Je suis le même
Oh ! Je suis le même
Ouh ! Toujours le même
Ouh ! Toujours le même

가사 번역

여기 나는 다시
널 잊을 수가 없었어
그리고 이번에는
더 이상 떠나고 싶지 않아
너 여기있어.
과거보다 더 아름다워
그리고 당신은 너무 작은 변경했습니다
시간은 멈춰야 했다
여기 나는 다시
인생은 나를 진정시키지 않았다
오직 당신 만이 나를 길들일 수 있습니다
나는 나의 모든 황금 감금소를 끊었다
날 가두려고 했던 곳
내가 사랑할 수 있는 그 여자들
나는 같은 해요
그래,사랑해
내 인생에도 불구하고,그래,난 당신을 사랑 해요
나는 같은 해요
나는 같은 해요
난 널 사랑한 미친놈이지
그래,사랑해
그래,사랑해
항상 같은
난 후회하지도 않아
당신을 위한 나의 사랑
시간이 지나지 않았습니다.
그래,사랑해
그래,사랑해
너와 나를 위해
아니,아무것도 변경되었습니다
그래,사랑해
그래,사랑해
그래,사랑해
그래,사랑해
나는 과거의 모든 다리를 태웠다
결코 돌아가지 않기 위해서
난 안 변했어
나는 같은 해요
오! 나는 같은 해요
우와! 항상 같은
우와! 항상 같은