Johnny Hallyday — Un rêve à faire 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Hallyday의 노래 "Un rêve à faire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il n’y a pas de temps bénis
Il y a la force des mains des hommes
Pas plus de lendemains maudits
Il y a juste des yeux qui abandonnent
Et pourtant
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Tu as eu vingt ans aujourd’hui
Tes yeux questionnent mais rien n’y brille
Je n’ai de réponse que ma vie
Ce que j’ai senti chaque nuit, brûlant
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Oui, j’ai toujours un rêve à faire
Moi, j’ai toujours un rêve à faire
가사 번역
축복받은 시간은 없다
남자의 손의 힘이 있다
더 이상 저주받은 날
그냥 포기 눈이 있습니다
그리고 아직
강에 금이 있어
돌 한가운데서 날 기다리는 다이아몬드
어쩌면 사막의 봄
어쩌면 지구에 천사
그러나 나는 항상 할 꿈이 있습니다
오늘은 스물 살이었어
당신의 눈 질문하지만 아무것도 빛난다
나는 대답 그러나 나의 생활이 없다
내가 매일 밤 느꼈던 것,불타는 것
강에 금이 있어
돌 한가운데서 날 기다리는 다이아몬드
어쩌면 사막의 봄
어쩌면 지구에 천사
그러나 나는 항상 할 꿈이 있습니다
강에 금이 있어
돌 한가운데서 날 기다리는 다이아몬드
어쩌면 사막의 봄
어쩌면 지구에 천사
그러나 나는 항상 할 꿈이 있습니다
예,나는 항상 할 꿈이 있습니다
나는 항상 할 꿈이 있습니다