Johnny Jordaan — Geef Mij Maar Amsterdam 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Jordaan의 노래 "Geef Mij Maar Amsterdam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Geef mij maar Amsterdam
Dat is mooier dan Parijs
Geef mij maar Amsterdam
Mijn Mokums paradijs
Geef mij maar Amsterdam
Met zijn Amstel en het IJ
Want in Mokum ben ik rijk
En gelukkig tegelijk
Geef mij maar Amsterdam
Klaverjasclub Schoppen Negen
Was een weekje in Parijs
Om de contributie te verteren
Ome Piet de secretaris
Had al maanden voor die tijd
In zijn eentje Frans zitten leren
Maar toen niemand hem verstond, deed hij mal
Want hij zong op de Place Pigalle
Geef mij maar Amsterdam
Dat is mooier dan Parijs
Geef mij maar Amsterdam
Mijn Mokums paradijs
Geef mij maar Amsterdam
Met zijn Amstel en het IJ
Want in Mokum ben ik rijk
En gelukkig tegelijk
Geef mij maar Amsterdam
Op de hoge Eiffeltoren
Ging de bakker haast om zeep
Van de hoogte kreeg hij het te pakken
Als de slager niet toevallig
Net zijn lange stelten greep
Had hij nooit geen brood meer gebakken
Van de schrik gingen ze gauw naar benee
En toen klonk op de Champs Elysees
Geef mij maar Amsterdam
Dat is mooier dan Parijs
Geef mij maar Amsterdam
Mijn Mokums paradijs
Geef mij maar Amsterdam
Met zijn Amstel en het IJ
Want in Mokum ben ik rijk
En gelukkig tegelijk
Geef mij maar Amsterdam
Liever in Mokum zonder poen
Dan in Parijs met een miljoen
Geef mij maar Amsterdam

가사 번역

암스테르담은 내가 맡지
파리보단 낫네
암스테르담은 내가 맡지
내 목컴의 낙원
암스테르담은 내가 맡지
그 Amstel 과 IJ 와 함께
왜냐면 난 부자니까
그리고 같은 시간에 행복
암스테르담은 내가 맡지
클럽 클럽 클럽 9 개
파리 일주일 동안
수수료 소화하기 위해
피트 삼촌 비서
그 전에 몇 달이 지났습니다
자신의 프랑스어 학습
아무도 그를 들어하지 않을 때,그는 바보였다.
피갈레 집에서 노래를 불러서
암스테르담은 내가 맡지
파리보단 낫네
암스테르담은 내가 맡지
내 목컴의 낙원
암스테르담은 내가 맡지
그 Amstel 과 IJ 와 함께
왜냐면 난 부자니까
그리고 같은 시간에 행복
암스테르담은 내가 맡지
높은 에펠 탑에
빵 굽는 사람은 거의 죽을 뻔 했어
높이에서,그는 그것을 얻었다.
도살자가 생기지 않으면
그의 긴 뾰족한 그립처럼
그는 다시는 빵을 만들지 않았다
충격에서 그들은 신속하게 베네 갔다
그리고 샹젤리제 소리가났다.
암스테르담은 내가 맡지
파리보단 낫네
암스테르담은 내가 맡지
내 목컴의 낙원
암스테르담은 내가 맡지
그 Amstel 과 IJ 와 함께
왜냐면 난 부자니까
그리고 같은 시간에 행복
암스테르담은 내가 맡지
목컴에서 더 나은 반죽
그런 다음 백만 파리에서
암스테르담은 내가 맡지