Joëlle Ursull — White and Black Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Joëlle Ursull의 노래 "White and Black Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lorsque l’on me parle de couleur de peau
J’ai le blues qui me fait froid dans le dos.
Je m’sens dans un conte d’Edgar Allan Poe
C’est le never more, les vumètres à zéro.
White and Black, danse balance sur le White and Black blues.
Nous les Blacks, nous sommes quelques millions treize à la douze.
Paradisiaque, Africa mon amour, j’t’ai dans la peau.
White and Black, qu’importe la couleur, tous égaux.
Entendez-vous les percussions des tam-tams?
Elles vous vont droit au cœur, vous transpercent l'âme
Comme la flèche d’un chasseur équateur
Une lame de couteau où scintillent les pleurs.
White and Black, danse balance sur le White and Black blues.
Nous les Blacks, nous sommes quelques millions treize à la douze.
Le long du fleuve, sous le soleil ambré des marécages
Ou qu’il pleuve sur nos amours, que vienne l’orage.
White and Black, danse balance sur le White and Black blues.
Nous les Blacks, nous sommes quelques millions treize à la douze.
White and Black, danse balance sur le White and Black blues.
That’s all right, danse balance sur le White blues… And Black !

가사 번역

사람들이 피부 색에 대해 이야기 할 때
등에 찬 블루스가 있어요
나는 에드거 앨런 포의 이야기에 느낌
절대 0 미터도 안 돼요
흰색과 검은 색,흰색과 검은 색 블루스에 천칭 자리 댄스.
우리는 흑인,우리는 몇 백만 열면 열두입니다.
낙원,아프리카 내 사랑,난 당신이 내 피부에 있습니다.
흰색과 검은 색,어떤 색상,모두 동일.
탬탐 타악기의 타악기 들려요?
그들은 당신의 마음으로 바로 가서 당신의 영혼을 관통합니다
적도 사냥꾼의 화살 처럼
눈물이 빛나는 칼날.
흰색과 검은 색,흰색과 검은 색 블루스에 천칭 자리 댄스.
우리는 흑인,우리는 몇 백만 열면 열두입니다.
강을 따라,습지의 호박색 태양 아래
또는 우리의 사랑에 비하자,폭풍이 올 수 있습니다.
흰색과 검은 색,흰색과 검은 색 블루스에 천칭 자리 댄스.
우리는 흑인,우리는 몇 백만 열면 열두입니다.
흰색과 검은 색,흰색과 검은 색 블루스에 천칭 자리 댄스.
괜찮아,화이트 블루스에서 천칭 자리 댄스... 그리고 블랙!