Joni Mitchell — I Wish I Were in Love Again 가사 및 번역

이 페이지에는 Joni Mitchell의 노래 "I Wish I Were in Love Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The sleepless nights — the daily fights
The quick toboggan — when you reach the heights
I miss the kisses — and I miss the bites
I wish I were in love again
The broken dates — the endless waits
The lovely loving — and the hateful hates
The conversation — with the flying plates
I wish I were in love again
No more pain — no more strain
Now I’m sane — but I would rather be punched — drunk
The pulled out fur — of cat and cur
The fine mis-mating — of a him and her
I’ve learned my lesson — but I wish I were
In love again
The furtive sigh — the blackened eye
The words: «I love you — 'til the day I die»
The self deception — that believes the lie
I wish I were in love again
When love congeals — it soon reveals
The faint aroma — of performing seals
The double-crossing — of a pair of heals
I wish I were in love again
No, no more care — no, no despair
Now I’m all there (now) — but I’d rather be punc-drunk
Believe me sir — I much prefer
The classic battle — of a him and her
I don’t like quiet — and I wish I were
In love again — in love again — in love again

가사 번역

잠못드는 밤-매일 싸움
빠른 토보건-당신이 높이에 도달 할 때
나는 키스를 그리워-나는 물린 그리워
나는 다시 사랑에 있었으면 좋겠다
깨진 날짜-끝없는 대기
사랑스러운 사랑-증오 미워
대화-비행 플레이트
나는 다시 사랑에 있었으면 좋겠다
더 이상 고통-더 이상 긴장 없음
지금은 제정신이야—하지만 난 오히려 펀치—술에 취해 될 것
꺼낸 모피-의 고양이와 쿠르
훌륭한 짝짓기-의 그와 그녀
나는 나의 교훈을 배웠다-하지만 난 내가 있었으면 좋겠다
사랑에 다시
은밀한 한숨—검게 한 눈
단어:"나는 당신을 사랑—'죽을 때까지»
자기 속임수-거짓말을 믿는
나는 다시 사랑에 있었으면 좋겠다
때 사랑 침례—그것은 곧 계시
희미한 방향-물개를 실행하기의
이중 교차점—치유 한 쌍의
나는 다시 사랑에 있었으면 좋겠다
아니,더 이상 관심—아니,절망
지금은(지금)모든 거기 있어요-하지만 난 오히려 펑크 것-술에 취해
선생님 날 믿어-나는 많이 선호
고전적인 전투-그와 그녀의
나는 조용한 것을 좋아하지 않는다-그리고 나는 있었으면 좋겠다
다시 사랑에—다시 사랑에—다시 사랑에