Jordan Reyne — Frome Gravesend 가사 및 번역

이 페이지에는 Jordan Reyne의 노래 "Frome Gravesend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In a town so small it barely had a name
The Fates weighed quiet anchor on the shore.
While ancient trees stood darkly in our way:
the tide went out.
Even History is surprised that she should be here
And her footprints look like questions in the sand.
She looks at Death and wonders what he’ll give her
and the tide goes out.
And Duty takes my hand and wears me grey
while clouds make weightless exit over sea.
With all the letters never sent, yours never came
And the tide goes out.
The tide goes out again.
Here, the smell of winter
Isn’t one I used to know.
And all these trees retain their colour
Though the endless rain
Should wash them through.

가사 번역

마을에서는 너무 작아서 이름조차 못 지었어요
운명은 해안 조용한 앵커 무게.
고대 나무는 우리의 방법으로 어둡게 서있는 동안:
조수가 나갔어요
그녀가 여기 있어야 할 역사조차도 놀랐습니다
그리고 그녀의 발자국은 모래에 질문처럼 보인다.
그녀는 죽음을 보고 그가 그녀에게 줄 것을 궁금해합니다
그리고 조수가 꺼집니다.
그리고 의무는 내 손을 잡고 회색 착용
구름 바다 위에 무게없는 출구를하는 동안.
모든 편지는 보내지 않았으며,당신은 결코 오지 않았습니다
그리고 조수가 꺼집니다.
조수가 다시 꺼집니다.
여기,겨울의 냄새
내가 아는 사람이 아니었어
그리고이 모든 나무는 그들의 색깔을 유지합니다
끝없는 비 비록
그들을 통해 씻어 한다.