Jorge Drexler — Milonga del moro judio 가사 및 번역

이 페이지에는 Jorge Drexler의 노래 "Milonga del moro judio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Por cada muro un lamento
En JerusalÃ(c)n la dorada
Y mil vidas malgastadas
Por cada mandamiento
Yo soy polvo de tu viento
Y aunque sangro de tu herida
Y cada piedra querida
Guarda mi amor más profundo
No hay una piedra en el mundo
Que valga lo que una vida
Yo soy un moro judío
Que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío
Ni cuales son mis hermanos
No hay muerto que no me duela
No hay un bando ganador
No hay más dolor
Y otra vida que se vuela
La guerra es muy mala escuela
No importa el disfraz que viste
Perdonen que no me aliste
Bajo ninguna bandera
Vale más cualquier quimera
Que un trozo de tela triste
Yo soy un moro judío
Que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío
Ni cuales son mis hermanos
Y a nadie le di permiso
Para matar en mi nombre
Un hombre no es más que un hombre
Y si hay Dios, así lo quiso
El mismo suelo que piso
Seguirá, yo me habré ido
Rumbo tambiÃ(c)n del olvido
No hay doctrina que no vaya
Y no hay pueblo que no se haya
Creído el pueblo elegido
Yo soy un moro judío
Que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío
Ni cuales son mis hermanos

가사 번역

모든 벽에 대한 애도
예루살렘(c)N 라 도라다
그리고 천명의 삶을 낭비
각 계명에 대해
나는 당신의 바람의 먼지입니다
그리고 네 상처에서 피를 흘리지만
그리고 사랑하는 모든 돌
깊은 내 사랑을 유지
세상엔 돌이 없어
가치 무엇 일생
나는 유대인 무어입니다
기독교인과 함께 사는 사람
신이 마노인 줄은 몰랐네
내 형제들은
날 해치지 않는 죽은 사람은 없어
이기는 측은 없습니다
더 이상 고통 없음
그리고 멀리 날아가는 또 다른 삶
전쟁은 아주 나쁜 학교입니다
어떤 의상을 입어도
입대하지 않아서 미안해
깃발 없음
가치 더 어떤 키메라
천의 어떤 슬픈 조각
나는 유대인 무어입니다
기독교인과 함께 사는 사람
신이 마노인 줄은 몰랐네
내 형제들은
허락 안 했어
내 이름으로 죽이기 위해
한 남자가 한 사람 이상
그리고 신이 있다면,그래서 그는 그것을 원했습니다
층과 같은 층
계속될 거야,난 갈 거야
또한(c)망각의 n 방향
가지 않는 교리는 없다
그리고 없는 사람들은 없다
난 선택된 사람들을 믿었어
나는 유대인 무어입니다
기독교인과 함께 사는 사람
신이 마노인 줄은 몰랐네
내 형제들은