Jorge Drexler — Toíto cái lo traigo andao 가사 및 번역

이 페이지에는 Jorge Drexler의 노래 "Toíto cái lo traigo andao"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

¡Ay!, al revuelo de tu falda
Qué fresquito es el verano
Dame tu boca de limonada
Y cura mis labios que están quemados
!Ay!, qué me importa a mí el levante
Si nos vamos por la orilla:
Yo vivo el sueño del navegante
Y sueño que te llevo la sombrilla
Y a la magia de las velas
No hay estrella que te iguale;
Cuando la sangre se desordena
Atrapa mi corazón que se sale
Y en las cumbres de tu cuerpo
Se enreda toda la luna
Y, más allá, ya todo es incierto:
Bendita verdad si tú te desnudas
¡Ay!, toíto Cái lo traigo anda’o
Desde El Puerto hasta Zahara;
Tengo la fiebre del aluna’o
Sería el delirio si me besaras
¡Ay!, toíto Cái y lo que queda
Me lo traigo cavila’o
Que ya no hay brisa sin tu melena
Qué rica la sombra que hay a tu la’o
Qué rica la sombra que hay a tu la’o
Pero tienes la costumbre
De poner agua por medio
Dónde está el faro que a ti te alumbre
Y dónde la isla de tu misterio
Y de repente ya te has ido
Más allá del rompeolas
Sola en la tierra y en la mar sola
No sé si te tengo o si te he perdido
¡Ay!, toíto Cái lo traigo anda’o
Desde El Puerto hasta Zahara;
Tengo la fiebre del aluna’o
Sería el delirio si me besaras
¡Ay!, toíto Cái y lo que queda
Me lo traigo cavila’o
Que ya no hay brisa sin tu melena
Qué rica la sombra que hay a tu la’o
Qué rica la sombra que hay a tu la’o
Qué rica la sombra que hay a tu la’o
Qué rica la sombra que hay a tu la’o

가사 번역

아! 치마의 떨림
여름 얼마나 멋진
레모네이드 좀 줘
그리고 내 입술을 치유 불타
!아! 레반트는 무슨 상관이죠?
해안으로 가면:
나는 네비게이터의 꿈을 살고
그리고 나는 당신에게 우산을 가져다 꿈
그리고 촛불의 마법
당신과 어울리는 별은 없어요;
피가 지저분 해지면
내 마음이 나오는 캐치
그리고 당신 몸 꼭대기에
달 전체가 엉켰어
그리고 그 이상으로,모든 것이 이미 불확실합니다:
복되신 진리
아!'안다'를 가져왔어요
항구에서 자하라 항까지;
나는 열이있다
나한테 키스하면 정신 착란이겠지
아! toíto Cai 와 남은 것
내가 가져올게 카빌라
당신의 갈기없이 더 이상 바람이 없다는 것을
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?
하지만 당신은 습관이
를 통해 물 퍼팅의
등대는 어디서 불지?
어디 당신의 신비의 섬
그리고 갑자기 당신은 사라 졌어요
방파제 너머
혼자 육지와 바다에 혼자
내가 당신을 가지고 있는지 또는 내가 당신을 잃은 경우 모르겠어요
아!'안다'를 가져왔어요
항구에서 자하라 항까지;
나는 열이있다
나한테 키스하면 정신 착란이겠지
아! toíto Cai 와 남은 것
내가 가져올게 카빌라
당신의 갈기없이 더 이상 바람이 없다는 것을
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?
너의 라오에게 어떤 풍부한 그림자가 있지?