José Alfredo Jiménez — Camino Viejo 가사 및 번역

이 페이지에는 José Alfredo Jiménez의 노래 "Camino Viejo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Déjame vivir tranquilo,
Déjame vivir en paz.
Tú, si ya de mí te has ido,
No debes volver jamás.
Déjame sufrir mi pena
Sin que tú me oigas llorar.
Sé siquiera una vez buena:
Déjame solo en mi mal.
Chorus:
Camino viejo,
De donde nunca debí salir.
Ya habrás sabido
Por todo el mundo qué fue de mí:
Acabaron con mi vida,
Entre la Gloria y tu amor.
Ya ves que se pierde todo
Por un capricho del corazón
Si alguien escribió la historia
De tu amor y de mi amor,
Ha de hablar de tu victoria
Y ha de hablar de tu traición.
Ha de decir que eres linda,
Y ha de decir que eres cruel;
Ha de hablar de tu veneno,
Y ha de hablar de mi querer.
Chorus:
Camino viejo,
De donde nunca debí salir.
Ya habrás sabido
Por todo el mundo qué fue de mí:
Acabaron con mi vida,
Entre la Gloria y tu amor.
Ya ves que se pierde todo
Por un capricho del corazón
Camino viejo… de mis amores.

가사 번역

나를 평화에 살고 보자,
내가 평화롭게 살게 해줘
이미 날 떠났다면,
다신 오지 마
나를 나의 고통을 겪게 하십시오
내 울음도 안 들리고
나는 심지어 한 번 좋은 알고:
나 혼자 내버려둬
합창:
오래된 도로,
내가 오지 말았어야 했던 곳
당신은 알고 있어야합니다.
전 세계의 무엇이 저의 것이 되었는지:
그들은 내 인생을 끝났다.,
영광과 사랑 사이.
당신은 모든 손실 참조
심장의 변덕에
누군가가 이야기를 쓴 경우
당신의 사랑과 나의 사랑의,
그는 당신의 승리에 대해 이야기해야합니다
그리고 그는 당신의 배신에 대해 이야기해야합니다.
네가 예쁘다고 말해야 해,
그리고 그는 당신이 잔인하다고 말해야합니다;
그는 당신의 독약에 대해 이야기해야합니다,
내 사랑에 대해 얘기해야 해
합창:
오래된 도로,
내가 오지 말았어야 했던 곳
당신은 알고 있어야합니다.
전 세계의 무엇이 저의 것이 되었는지:
그들은 내 인생을 끝났다.,
영광과 사랑 사이.
당신은 모든 손실 참조
심장의 변덕에
오래된 도로... 내 사랑.