José Alfredo Jiménez — Virgencita de Zapopan 가사 및 번역

이 페이지에는 José Alfredo Jiménez의 노래 "Virgencita de Zapopan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Virgencita de Zapopan,
que me has visto padecer,
déjame llorar de pena
por si no te vuelvo a ver.
Ya me voy de mi Jalisco
por culpa de una mujer.
Tú sabrás que lo que me hizo,
aunque sé que sí me quizo,
no se puede resolver.
Adiós mi Guadalajara;
ya me voy, ¡qué le he de hacer!
La alegría de tu mariachi,
mi San Pedro Tlaquepaque,
ya no lo volveré a ver.
Virgencita de Zapopan
cuídame pa' no caer.
No me voy arrepentido,
porque sé que tengo honor;
voy a ver si encuentro olvido,
o me muero de dolor.
Dicen que los de Jalisco
no nos sabemos rajar;
Pero es tanto lo que me hizo,
que aunque soy hombre macizo,
ya no aguanto mi penar.
Adiós mi Guadalajara;
ya me voy, ¡qué le he de hacer!
La alegría de tu mariachi,
mi San Pedro Tlaquepaque,
ya no lo volveré a ver.
Virgencita de Zapopan
cuídame pa' no caer.

가사 번역

비겐키타 데 자포판,
내가 고통받는 걸 봤잖아,
슬픔으로 나를 울게 해주옵소서
다신 못 볼까봐
잘리스코를 떠날 거야
여자 때문에
그가 내게 한 짓을 알게 될 거야,
내가 알고 있지만 그는 나를 원하는 않았다,
그것은 해결 될 수 없습니다.
안녕 나의 과달라하라;
나는 그에게 무엇을해야 떠날거야!
당신의 마리아치의 기쁨,
나의 산 페드로 Tlaquepaque,
다신 못 볼 거야
비겐키타 데 자포판
떨어지기 전에 잘 돌봐줘
나는 그것을 후회하지 않을거야,
내가 명예란 걸 알기 때문이지;
나는 건망증을 찾을 수 있는지 볼 수 있습니다,
또는 나는 고통으로 죽어 가고있다.
잘리스코 백성들이 말하길
우리는 균열하는 방법을 모른다;
그러나 그것은 나에게 무슨 짓을했는지 너무 많은입니다,
나는 단단한 사람이 비록,
더 이상 슬픔은 참을 수 없어
안녕 나의 과달라하라;
나는 그에게 무엇을해야 떠날거야!
당신의 마리아치의 기쁨,
나의 산 페드로 Tlaquepaque,
다신 못 볼 거야
비겐키타 데 자포판
떨어지기 전에 잘 돌봐줘