José Madero — Puerto Partida (Soy Un Cobarde) 가사 및 번역
이 페이지에는 José Madero의 노래 "Puerto Partida (Soy Un Cobarde)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Maletas y un triste adiós
Sólo empaqué una foto tuya y un anónimo perdón
Arribo al muelle, nadie presente para despedirme, no Y mientras el barco se va, yo a meditar
Me lleno de arrepentimiento, mas no me detendrá
Es tiempo de reemplazar todas esas caras
Que al final, me olvidarán
Me dicen 'siéntese, señor, el llanto no es la solución
Saque todo el sentimiento, ignorando el posterior'
Y dije tal vez ya no habrá una musa en aquel lugar
Miro al cielo y no veo estrellas, la mía ya quedó atrás
Tal vez encontraré una nueva
Y brillará con toda intensidad en el cielo de alguien más
Siempre a mi corazón se le olvida de quién se enamoró
Y después me voy
Después me voy
Voy
Perdemos dirección
Dice el capitán que ya tormenta no habrá, mas no le creo hasta anclar
Y whoa, pongan atención
Los mapas no dan
Además, la brújula marca un punto no cardinal
El pasado no nos ofrece nada más
El futuro no conocemos qué será
El presente es realidad
Toma la manzana, dale mordidas
Ignora lo que piensen los demás
Si fuimos jóvenes alguna vez
¿Acaso fueron suficientes los horarios al revés?
Dime qué es mejor, ¿ser un monstruo o morir con ilusión?
가사 번역
여행가방과 슬픈 작별
방금 사진과 익명의 사면을 포장했어요
선착장에 도착해서 아무도 작별인사 안 하고 우주선이 떠나는 동안 명상을 해
나는 후회로 가득 해요,하지만 나를 멈추지 않을 것입니다
그것은 모든 얼굴을 대체 할 때입니다
결국 날 잊게 될 거야
그들은 나에게'는 솔루션을하지 울고,선생님,앉아'라고
모든 느낌을 꺼내,나중에 무시'
그리고 나는 어쩌면 더 이상 그 장소에 뮤즈가 없을 것이라고 말했다
나는 하늘을 보면서 나는 별,내 뒤에 이미 볼 수 없습니다
어쩌면 나는 새로운 것을 발견 할 것이다
그리고 그것은 누군가 다른 사람의 하늘에서 밝게 빛날 것입니다
항상 내 마음은 사랑에 빠진 사람을 잊어
그리고 나는 떠날거야
그럼 난 떠날거야.
내가 간다.
방향을 잃고 있어
선장이 그러는데 폭풍이 없을거라더군 하지만 그가 정박할 때까지 믿진 않아
그리고 워,관심을 지불
지도는 제공하지 않습니다
또한 나침반이 비 추기경 점을 표시합니다
과거는 우리에게 더 아무것도 제공하지 않습니다
미래는 우리가 무엇을 할 것인지 모른다
현존하는 현실
사과 가져가,물어
다른 사람들이 생각하는 것을 무시하십시오
만약 우리가 젊었다면
시간이 충분히 역전됐나요?
괴물이 되거나 환상으로 죽는 게 더 나은 게 뭐야?