Josef Locke — The Holy City 가사 및 번역
이 페이지에는 Josef Locke의 노래 "The Holy City"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Last night, I lay a-sleeping, there came a dream so fair
I stood in old Jerusalem, beside the temple there
I heard the children singing and ever as they sang
Me thought the voice of angels from heaven, in answer rang
Me thought the voice of angels from heaven, in answer rang
Jerusalem, Jerusalem, lift up your gates and sing
Hosanna, in the highest, Hosanna to the king
And then me thought my dream was changed
The streets no longer rang
Hushed were the glad hosannas, the little children sang
The sun grew dark with mystery, the morn was cold and chill
As the shadow of a cross arose upon a lonely hill
As the shadow of a cross arose upon a lonely hill
Jerusalem, Jerusalem, lift up your gates and sing
Hosanna, in the highest, hHosanna to the king
And once again the scene was changed
New earth, there seemed to be
I saw the Holy City beside the tideless sea
The light of God was on its streets
The gates were opened wide
And all who would might enter and no one was denied
No need of moon or stars by night, nor sun to shine by day
It was a new Jerusalem that would not pass away
It was a new Jerusalem that would not pass away
Jerusalem, Jerusalem, lift up your gates and sing
Hosanna, in the highest, Hosanna to the king
가사 번역
지난 밤,나는 누워-자고,꿈이 너무 공정했다
나는 거기 사원 옆에 오래된 예루살렘에 서 있었다
나는 아이들이 노래하고 그들이 노래하는 것을 들었다
천국에서 온 천사의 목소리가 울렸다
천국에서 온 천사의 목소리가 울렸다
예루살렘,예루살렘,문을 들어 올려 노래
호산나,가장 높은,왕 호산나
그리고 나는 내 꿈이 바뀌었다고 생각했다.
거리 더 이상 울렸다 없습니다
조용한 기쁘다 호산나했다,어린 아이들이 노래
태양은 신비 어두운 성장,아침 식사는 추위와 추웠다
외로운 언덕에 십자가 그림자가 생겨났을 때
외로운 언덕에 십자가 그림자가 생겨났을 때
예루살렘,예루살렘,문을 들어 올려 노래
호산나,가장 높은,왕 호산나
그리고 다시 한번 장면이 변경되었습니다
새로운 지구,있을 것 같았다
나는 맛있는 바다 옆에 거룩한 도시를 보았다
하느님의 빛은 그 거리에 있었다
문이 열리고
그리고 입력 할 수 있습니다 아무도 거부되지 않은 모든 사람
밤마다 달 또는 별의 필요 없음,나 일 빛날 것이다 태양
예루살렘은 사라지지 않았다
예루살렘은 사라지지 않았다
예루살렘,예루살렘,문을 들어 올려 노래
호산나,가장 높은,왕 호산나