Josh Garrels — White Owl 가사 및 번역

이 페이지에는 Josh Garrels의 노래 "White Owl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the night comes,
and you don’t know which way to go Through the shadowlands,
and forgotten paths,
you will find a road
Like an owl you must fly in moonlight with an open eye,
And use your instinct as a guide, to navigate the way that lays before you,
You were born to, take the greatest flight
Like a serpent and a dove, you will have wisdom born of love
And carry visions from above into the places no man dares to follow
Every hollow in the dark of night
Waiting for the light
Take the flame tonight
Child the time has come for you to go You will never be alone
Every dream that you have been shown
Will be like a living stone
Building you into a home
A shelter from the storm
Like a messenger of peace, the beauty waits be released
Upon the sacred path you keep, leading deeper into the unveiling
As you’re sailing across the great divide
Like a wolf at midnight howls, you use your voice in darkest hours
To break the silence and the power, holding back the others from their glory
Every story will be written soon
The blood is on the moon
Morning will come soon
Child the time has come for you to go You will never be alone
Every dream that you have been shown
Will be like living stone
Building you into a home
A shelter from the storm

가사 번역

밤이 되면,
그리고 당신은 그림자 지대를 통과 할 방법을 모른다,
그리고 잊혀진 경로,
당신은 길을 찾을 것입니다
부엉이처럼 달빛에 날아가야지,
본능을 가이드로 삼아 당신 앞에 놓이는 길을 탐색하세요,
넌 태어나서 가장 위대한 비행을 했어
뱀과 비둘기 같이,당신은 사랑의 선천적인 지혜가 있을 것이다
위에서부터 환상을 들으며
어두운 밤마다 속이 비네
빛 기다리는 중
오늘 밤 불을 피워
아이 당신이 갈 시간이 온 당신은 혼자가 될 수 없다
당신이 보여준 모든 꿈
살아있는 돌 같이 일 것입니다
집에 당신을 구축
폭풍의 피난처
평화의 메신저처럼,아름다움 대기가 출시 될
성스러운 길로 가면 제막식에 더 깊이 들어가
위대한 분열을 가로 질러 항해 할 때
자정의 울부짖는 늑대처럼 어두운 시간에 목소리를 쓰는구나
그들의 영광에서 다른 사람을 다시 잡고 침묵과 힘을 깰
모든 이야기는 곧 쓰여질 것입니다
피가 달빛 위에 있어요
아침 곧 올 것이다
아이 당신이 갈 시간이 온 당신은 혼자가 될 수 없다
당신이 보여준 모든 꿈
살아있는 돌 같이 일 것입니다
집에 당신을 구축
폭풍의 피난처