Joshua Hyslop — Shelter From the Storm 가사 및 번역
이 페이지에는 Joshua Hyslop의 노래 "Shelter From the Storm"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Twas in another lifetime one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud
I came in from the wilderness a creature void of form
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
And if I pass this way again you can rest assured
I’ll always do my best for you on that I give my word
In a world of steal-eyed death and men fighting to be warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
Not a word was spoke between us there was little risk involved
Everything up until that point had been left unresolved
Try imagining a place that is always safe and warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in, I will give you shelter from the storm.»
가사 번역
수고와 피의 또 다른 일생에 둘 중 하나
어둠이 미덕이었고 도로가 진흙으로 가득 찼을 때
난 황야에서 온 생명체의 공허함이다
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
내가 이 길을 다시 통과한다면 당신은 안심할 수 있습니다
나는 항상 당신을 위해 최선을 다할 것입니다
도둑눈의 죽음과 따뜻한 싸움의 세계
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
우리 사이에 한 마디도 안 했어
그 시점까지 모든 것은 해결되지 않은 남아 있었다
항상 안전하고 따뜻한 장소를 상상 해보세요
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
"들어와"그녀가 말했다,"나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»
"어서,나는 당신에게 폭풍에서 쉼터를 줄 것이다.»