Joy Denalane — Der Tag ist nah 가사 및 번역
이 페이지에는 Joy Denalane의 노래 "Der Tag ist nah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wieder schau ich zum Fenster
Und mein Herz wiegt schwer
Frag in die Stille, was der Tag noch bringt
Ich leb in dieser Finsternis
Schon ein Jahr und mehr
Und so kann ich nicht sehen, worin ich gefangen bin
Ich bin zu müde um zu träumen
Was ich träume bringt mich um den Schlaf
Ich weiß nur, dass es nicht so bleiben darf
Ja, ja
Und ich fühl der Tag ist nah
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Es wird nie mehr, was es war
Wenn Deine Nächte lang waren
Scheint Dir der Morgen hell
Scheint auf das, was Dir solang verborgen blieb
Du musst die Fesseln lösen
Das Drama, das Dich unten hält
Merkst Du, wie’s Dich aus der Tiefe zieht
Es wird nie wieder, wie es war
Doch ich weiß, dass es wieder wird
Solang ich’s in meinem Herzen trag
Denn ich glaub an die Liebe
Lass mich von meiner Liebe führen
Das bleibt alles, was ich hab
Ich fühl der Tag ist nah
Yeah, und ich
Ich werd nie mehr, wer ich war
Nie mehr wieder, wer ich war und wie ich war, nein
Ich fühl der Tag ist nah, ja, oh
Ich bin nicht mehr, wer ich war
가사 번역
다시 말하지만,나는 창을 본다
그리고 내 마음은 무거운 무게
침묵에 물어,그 밖의 무엇을 일이 제공
나는 이 어둠 속에 살고 있다
이미 일년 이상
그래서 나는 내가 갇혀있는 것을 볼 수 없다
나는 꿈을 너무 피곤 해요
내가 꿈꿨던 건 나를 잠들게 만드는 거야
나는 그것이 그렇게 남아 있지 않아야한다는 것을 알고 있습니다
예,예
그리고 나는 날이 가까운 느낌
알아,알아,알아
그것은 그것이 무엇인지 결코 없을 것입니다
당신의 밤이 길었을 때
아침은 밝은 빛난다
오랫동안 당신에게서 숨겨져있던 것을
족쇄를 풀어
당신을 아래로 유지하는 드라마
이 깊이에서 당신을 끌어 방법을 알 수 있습니까
그것은 결코 그것이 다시 인 것처럼 없을 것입니다
그러나 나는 그것이 다시 될 것이라는 것을 안다
내 마음속에서도
사랑을 믿으니까
나를 내 사랑으로 이끌어 보자
그게 내가 가진 전부야
하루가 가까워진 것 같아
네,그리고 전
나는 결코 내가 누구인지는 없을거야.
다시는 내가 누구이고 내가 어땠는지,아니
하루가 가까워진 것 같아
나는 내가 누구