Ю-Питер — Ерёма в ответе 가사 및 번역
이 페이지에는 Ю-Питер의 노래 "Ерёма в ответе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Горевал в тоске Ерёма,
Изнывал вдали от дома,
Колесил по белу свету,
Обошёл кругом планету.
Повидал чужие страны,
Все моря и океаны,
Но не смог найти ответа
На вопрос
Исхудал и измотался,
По Земле давно скитался
Не обрёл небесной манны,
Возвращался днём туманным
Дома ждёт его родная,
Золотая, молодая,
Несравненная, желанная
Жена
Ты, моя, я твой навеки,
Ты мой свет, и ты мне светишь,
Мы одни на всей планете
Вот ведёт дорога к дому,
По дороге мчит Ерёма,
А к нему расправив крылья,
Открывая двери рая,
Вылетает дорогая,
Золотая, молодая,
Драгоценная, желанная
Жена
«Здравствуй, милый, здравствуй, странник,
Здравствуй, путник долгожданный!
Обнимая нежно мужа,
Говорит:
Я твоя, ты мой навеки,
Ты мой свет, и ты мне светишь
Я и ты за всё в ответе.
가사 번역
에레마 슬퍼 고통,
집에서 멀리 시들다,
전 세계를 돌아다녔어요,
지구를 돌고
나는 외국을 보았다,
모든 바다와 바다,
그러나 나는 대답을 찾을 수 없었다
질문에
발산 및 소진,
지구에 긴 방황
천상의 만나를 찾지 못했습니다.,
안개 낀 오후에 돌아 왔습니다
그의 가족은 집에서 그를 기다리고 있습니다,
젊 황금,
비교할 수없는,바람직한
아내가
너,내,난 영원히 네 거야,
너는 내 빛이고,너는 나에게 빛난다.,
우리는 지구 전체에 혼자 있습니다
이 집으로가는 길,
도로에 에레마 러시,
그리고 그에게 날개를 퍼뜨린다.,
낙원의 문 열기,
밖으로 친애하는,
젊 황금,
귀중한,바람직한
아내가
"안녕,자기야,안녕,방랑자,
안녕하세요,대망의 여행자!
그녀의 남편을 부드럽게 포용,
말한다:
난 네 거야 넌 영원히 내 거야,
너는 내 빛이고,너는 나에게 빛난다.
너와 난 모든 일에 책임이 있어