Judith Owen — Train Out Of Hollywood 가사 및 번역
이 페이지에는 Judith Owen의 노래 "Train Out Of Hollywood"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve got a friend and he can’t see
How living the high life might just be
A perfect disguise for someone…
Who’s in pain
And he works in a bar and he tells me
That if he tries really hard, then he might just be
A beautiful star cause that’s all he really needs
To make him mend inside
Callie, your running out of time
Callie, your going down in style
Come on. swallow your pride
And get on a train out of Hollywood
Look at me
I’ve been such a fool
Thinking fame would do
What only time could do
Hoping I would be alright
If I could have a perfect life
Just like you… Callie
Funny how those who would chase fame
Tend to be those in the greatest pain
Searching for highs that would reach
Into their very grain
(Oh Callie…)
Pack up your bags and your mistakes
And if you’re going to sing, sing for art’s sake
Don’t give it all in to a beast
That has no name
Callie, your running out of time
Callie, your going down in style
Come on. swallow your pride
And get on a train out of Hollywood
가사 번역
나는 친구가 있고 그는 볼 수 없다
어떻게 높은 삶을 사는 것은 단지 수 있습니다
누군가를 위한 완벽한 변장…
고통받는 사람
술집에서 일하더니
그가 정말로 열심히 노력한다면,그는 단지
아름다운 스타가 필요한 건 그게 다야
안으로 들어가게 하려면
캘리,시간이 없어
캘리,당신 스타일대로
어서요. 자존심을 삼켜라.
그리고 할리우드에서 기차를 타
날 봐
내가 바보였어
명성을 생각하는 것은 할 것입니다
시간 만 무엇을 할 수 있습니까
내가 괜찮을 거라 기대
내가 완벽한 삶을 살 수 있다면
너처럼..캘리
명성을 쫓는 사람들이 얼마나 재미
가장 큰 고통 속에 있는 사람들
도달 할 최고치를 검색
그들의 아주 곡물로
(오 캘리…)
당신의 부대 및 당신의 과오를 포장하십시오
그리고 만약 당신이 노래를 부를 거라면,예술을 위해 노래하십시오
야수한테 다 들이대지 마
이름이 없군요
캘리,시간이 없어
캘리,당신 스타일대로
어서요. 자존심을 삼켜라.
그리고 할리우드에서 기차를 타