Judy Collins — Belfast to Boston 가사 및 번역

이 페이지에는 Judy Collins의 노래 "Belfast to Boston"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There are rifles buried in the countryside for the rising of the moon,
May they lie there long forgotten till they rust away into the ground.
Who will bend this ancient hatred, will the killing to an end?
Who will swallow long injustice, take the devil for a country man?
Who will say «this far, no further», if I die today?
Send no weapons, no more money. Send no vengeance across the seas,
Just the blessing of forgiveness for my new countryman and me.
Missing brothers, martyred fellows, silent children in the ground.
Could we but hear them, could they not tell us «Time to lay God’s rifle down.»
Who will say, «this far, no further», oh Lord, if I die today?
Missing brothers, martyred fellows, silent children in the ground.
Could we but hear them, could they not tell us «Time to lay God’s rifle down.»
Who will say, «this far, no further», oh Lord, if I die today?

가사 번역

이 소총은 시골에 묻혀있고 달이 떠오르기 위한 소총이 있다,
그들이 땅에 떨어져 녹을 때까지 그들은 오랫동안 잊혀진 거기에 누워있을 수 있습니다.
이 고대 증오를 누가 구부릴 것입니까?
누가 긴 불의를 삼킬 것이다,국가 남자를 위해 악마를?
내가 오늘 죽는다면 누가"이 멀리,더 이상"이라고 말할 것입니까?
무기,더 이상 돈을 보내지 마십시오. 바다를 건너선 복수는 없다,
내 촌놈들과 나를 용서하는 축복이지
실종된 형제,순교자 동료들,침묵의 아이들
우리가 그들을 들을 수 있지만,그들은 우리에게"하나님의 총을 내려 놓을 시간을 말할 수 없었습니다.»
내가 오늘 죽는다면 누가"이 멀리,더 이상",오 주님,누가 말할 것입니까?
실종된 형제,순교자 동료들,침묵의 아이들
우리가 그들을 들을 수 있지만,그들은 우리에게"하나님의 총을 내려 놓을 시간을 말할 수 없었습니다.»
내가 오늘 죽는다면 누가"이 멀리,더 이상",오 주님,누가 말할 것입니까?