Judy Garland — Figaro 가사 및 번역
이 페이지에는 Judy Garland의 노래 "Figaro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once there was a barber, a barber who lived in Spain.
He was a barbering fool, a shaving fool, a shaving fool, from Spain.
He was kind of crazy, he was always singing in the rain.
His name was Figaro the barber of Seville.
Hi-ho.
Hi-de-ho.
Figaro.
Hi-de-ho-de-ho-de-ho-he-he-higaro.
Fide-fode-fode-fode-fig-fig-Figaro.
Figaro was Spanish.
Everytime there was a bull fight, he’d quit.
Shave and a hair cut, six bits.
Hi-de-ho, Figaro.
Hi-de-ho, Figaro.
Hi-de-ho-ho-de-ho, fig-fig-Figaro.
Hi-de-ho, Figaro.
Hi-de-ho, Figaro.
Hi-de-ho-ho-de-ho, fig-fig-Figaro.
Ho-ha-ha-ha, zig-zig-zig-zig-zig-zigaro
Ho-ha-ha-ha, fig-fig-fig-fig-fig-Figaro.
Hi-de-ho, Figaro.
Hi-de-fig.
Hi-de-fig.
Figaro!
Were gona work it out tonight.
가사 번역
일단 이발사,스페인에 살고 이발사가 있었다.
그는 야만적 인 바보,면도 바보,스페인에서 면도 바보였습니다.
그는 일종의 미친,그는 항상 비에서 노래했다.
세비야의 이발사 피가로
하이호
하이데호
피가로
하이 데 호 호 호 히가로
그림-그림-피가로.
피가로 스페인어.
황소 싸움이있을 때마다,그는 종료 것입니다.
면도하고 머리를 자르고,6 비트.
안녕,피가로
안녕,피가로
하이-드-호-호-호,무화과-피가로.
안녕,피가로
안녕,피가로
하이-드-호-호-호,무화과-피가로.
지그재그 지그재그 지그재그로
무화과-무화과-무화과-무화과-피가로.
안녕,피가로
하이-드-무화과.
하이-드-무화과.
피가로!
오늘 밤에 고나가 해결했어