Judy Rodman — She Thinks That She'll Marry 가사 및 번역

이 페이지에는 Judy Rodman의 노래 "She Thinks That She'll Marry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He keeps her in diamonds
He brightens her days
He flies her in style to the cities he plays
But she’s not aware that in every town
Others warm to his favors when she’s not around
He took her to Paris
He took her to Spain
He took her for granted
Wouldn’t give her his name
She lives all alone
In a house on a hill
And thinks that she’ll marry
But she never will
He told her that someday
He’d make her his own
They’d take a vacation together in Rome
Then she spoke these words
Though they tore her apart:
«I'm tired of you playing these games with my heart.»
«Oh, I’ve given you the best years of my life
«You've given nothin' but maybe some lies
«I've lived all alone in a house on a hill
«Thinkin' we’d marry, but we never will.»
So time brought it’s wisdom
Now clearly she sees
She’s learned to be happy
And she loves being free
That he longs to hold her
And make her his wife
Cause there was no happiness left in his life
She lives all alone in a house on a hill
With good friends and good times
Her life is filled
In his lonely mansion
He longs for her still
And he thinks that she’ll marry
But she never will
No, she never will

가사 번역

그는 다이아몬드에 그녀를 유지
그는 그녀의 일을 밝게합니다
그는 자신이 재생 도시에 스타일로 그녀를 파리
그러나 그녀는 모든 마을에서 그 사실을 알고하지 않습니다
그녀가 주변에 없을 때 다른 사람들은 그녀의 호의에 따뜻한
파리로 데려갔어요
스페인으로 데려갔어요
그는 당연한 그녀를 데려 갔다
그녀의 이름을 주지 않을거야
그녀는 혼자 살고있다
한 집에서 언덕
그리고 그녀가 결혼 할 것이라고 생각합니다
그러나 그녀는 결코
그는 언젠가 그녀에게 말했다
그는 그녀를 자신의 것
그들은 로마에서 함께 휴가를 보낼 것입니다
그런 다음 그녀는 이러한 말을
비록 그들이 그녀를 찢어 버렸지만:
"난 당신이 내 마음이 게임을 피곤 해요.»
"아,난 당신에게 내 인생의 최고의 년을 부여했습니다
"당신은 아무것도'하지만 어쩌면 몇 가지 거짓말을 했어
"나는 언덕에 집에 혼자 살았다
"우리는 결혼 할 거라고 생각'하지만 우리는 않을 것입니다.»
그래서 시간이 가져온 것은 지혜입니다
이제 분명히 그녀는 본다
그녀는 행복해지는걸 배웠어요
그리고 그녀는 무료 인 사랑
그가 그녀를 안고 싶어
그리고 그녀의 아내를
그의 삶엔 행복이 남지 않았으니까
그녀는 언덕 위에 집에 혼자 살고있다
좋은 친구와 좋은 시간
그녀의 삶은 가득 찼습니다
그의 외로운 맨션에서
그는 여전히 그녀를 갈망
그리고 그는 그녀가 결혼 할 것이라고 생각합니다
그러나 그녀는 결코
아니,그녀는 결코