Juha Tapio — Toiset kaatuu, me ei milloinkaan 가사 및 번역
이 페이지에는 Juha Tapio의 노래 "Toiset kaatuu, me ei milloinkaan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Toinen toistaan kantamaan
oppinut ei meistäkumpikaan
Joskus avaruus nyt ahdas hiljaisuus
ja väistettyjäkatseet
Vieläkään en unta saa
vuosikymmen tiensäpäässävalvottaa
On huono iltaisin ilma kaupungin
mäikkunoita suljen
Hiutaleita märkään asfalttiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Katson selkääs nukkuvaa,
sun ihollasi tuttu kaunis maa
Me emme uudestaan saa kesääpalaamaan,
herätys on kohta
Hiutaleita märkään asfalttiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Menneet vuodet tulvii huoneisiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
가사 번역
부담할 것이다 것
학자는 우리 중 하나가 아닙니다.
때로는 공간 지금 좁은 침묵
그리고 눈을 피했다
아직도 잠을 잘 수 없다.
이 길 끝 10 년
그것은 도시의 나쁜 저녁 공기
창문 닫을게요
젖은 아스팔트에 조각,
우리가 믿었던 마지막까지
다른 사람은,우리 결코 떨어지지 않습니다,
당신만이 유일한 사람이에요 언제나 유일한 사람이죠
밤낮의 반달 옆에
그리고 둘 다 혼자입니다
나는 다시 침대보고있다.,
당신이 당신의 피부에 알고 아름다운 땅
여름 방학 다신 못 갈 거야,
일어나 곧 일어날거야
젖은 아스팔트에 조각,
우리가 믿었던 마지막까지
다른 사람은,우리 결코 떨어지지 않습니다,
당신만이 유일한 사람이에요 언제나 유일한 사람이죠
밤낮의 반달 옆에
그리고 둘 다 혼자입니다
지난 몇 년 동안 방 홍수,
우리가 믿었던 마지막까지
다른 사람은,우리 결코 떨어지지 않습니다,
당신만이 유일한 사람이에요 언제나 유일한 사람이죠
밤낮의 반달 옆에
그리고 둘 다 혼자입니다
밤낮의 반달 옆에
그리고 둘 다 혼자입니다