Juli — Wenn du lachst 가사 및 번역

이 페이지에는 Juli의 노래 "Wenn du lachst"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Kalter Wind in meinen Herzen,
kalter Wind in meinem Haar.
Kalter als hier untern wird’s nicht mehr.
Niemals wird’s so werden wie es war.
All die Sterne bleiben oben,
und in mir bleibt nur deine Spur.
Habe ich dich jemals belogen?
Frag ich leise und du lachelst nur.
Wenn du lachst, is mir egal.
Wenn du lachst, is mir egal.
Wenn du lachst, is mir egal.
Ich trau der Ruhe eines Toten,
ich traue niemand der mich liebt.
Doch mich zu hassen bleibt verboten.
Und es bleibt ein echtes Wunder,
wenn es dich noch gibt.
Wenn du lachst, is mir egal.
Wenn du lachst, dann is mir egal.
Wenn du lachst, is mir egal,
was noch kommt, dann ist alles andere,
wenn du lachst, dann is mir alles andere,
wenn, wenn du lachst, dann is mir alles andere,
wenn, du nur lachst, dann is mir alles andere scheiaegal,
was kommt so egal.

가사 번역

내 마음 속에 차가운 바람,
내 머리에 차가운 바람.
여기보다 더 추워지지 않을 거야
예전같진 않을 거야
모든 별은 깨어,
그리고 나에게 당신의 흔적은 남아있다.
내가 거짓말한 적 있어?
나는 조용히 물어 당신은 웃음.
웃으면 신경 안 써
웃으면 신경 안 써
웃으면 신경 안 써
난 죽은 자의 평화를 믿어,
날 사랑하는 사람은 믿지 않아
하지만 나를 미워하는 것은 금지 남아있다.
그리고 그것은 진짜 기적 남아있다,
당신은 여전히 존재하는 경우.
웃으면 신경 안 써
당신이 웃음 경우에,나는 상관하지 않습니다.
웃으면 신경 안 써,
아직 올 것은 다른 모든 것입니다,
웃으면 다 내 거야,
만약 당신이 웃으면,다른 모든 것은 내 것입니다,
웃기만 하면 다른 건 다 개소리야,
무엇이 그렇게 상관없이 온다.