Julia Stone — The Line That Ties Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Julia Stone의 노래 "The Line That Ties Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The walls are talking and the only person who can hear me is nearly gone
I stand by your bedside, on the edge of words that I can’t say, for the fear
that I might fall
Maybe I’m afraid that the pictures that I paint, won’t capture the beauty of you
And the last thing that you hear is the silence in your ears, as I sink beneath
the weight of it all
I could call you my lover, call you a beast
Call you the island, where faith doesn’t reach
Call you a lion, call you a man
You’re the line that ties me to things
I don’t understand
Your smile as it withers, is as pretty as the picture
You wouldn’t sell to the lady next door
You tell me music and art, it doesn’t have a price
It’s for the heart, I should give it away
Use it for the freedom of us all
I could call you my lover, call you a beast
Call you the island, where faith doesn’t reach
Call you a lion, call you a man
You’re the line that ties me to things
I don’t understand

가사 번역

벽이 말하고 있고 내 말을 들을 수 있는 사람은 거의 없어졌어
난 네 침대 옆에 서있어,내가 말할 수 없는 말들의 가장자리에,공포에 대해
나는 떨어질 수 있음
어쩌면 내가 그린 그림들이
그리고 마지막으로 들은것은 당신의 귀에 있는 침묵이다,나가 아래에 침몰하는 때
그것의 무게 모두
난 당신을 내 연인을 호출 할 수 있습니다,당신은 짐승 전화
믿음이 도달하지 않는 섬에 당신을 호출합니다
사자라고 불러 남자라고 불러
날 끌어들이는 건 너야
이해가 안 돼요
당신 미소는 그림처럼 예쁘죠
옆집 아줌마한테 팔지 마
음악과 예술을 말해도 대가가 없어
심장을 위해서야,내가 버려야 해
우리 모두의 자유를 위해 그것을 사용
난 당신을 내 연인을 호출 할 수 있습니다,당신은 짐승 전화
믿음이 도달하지 않는 섬에 당신을 호출합니다
사자라고 불러 남자라고 불러
날 끌어들이는 건 너야
이해가 안 돼요