Juliane Werding — Alles 가사 및 번역
이 페이지에는 Juliane Werding의 노래 "Alles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Die Zeit, der Tag, die Nacht
Und Du, und ich und wir
Und wer bin ich und wer sind wir
Die Sonne, das Meer so rot
Der Sand ist wei
Ich seh Dich lcheln
Denn Du bist hier
Sprst Du nicht, den Engeln sind wir gleich
So weit, so sehr, so tief, so reich
Wo ich noch bin, fngst Du schon an Wir sind ein Wesen, sind ein Klang
Wir sind wie Sonne, Mond und Meer
Von berall kommt alles her
Wir sind die Ebbe und die Flut
Weil alles ist, ist alles gut
Der Greis, das Kind — sind wir
Die Frage, die Antwort — sind wir
Und Gott ist hier
Sprst Du nicht, den Engeln sind wir gleich
So weit, so sehr, so tief, so reich
Wo ich noch bin, fngst Du schon an Wir sind ein Wesen, sind ein Klang
Wir sind wie Sonne, Mond und Meer
Von berall kommt alles her
Wir sind die Ebbe und die Flut
Weil alles ist, ist alles gut
Der Wind, die Wolken sind wir
Der Tod, das Leben sind wir
Die Stille, das Licht
Sprst Du nicht, den Engeln sind wir gleich
So weit, so sehr, so tief, so reich
Wo ich noch bin, fngst Du schon an Wir sind ein Wesen, sind ein Klang
Wir sind wie Sonne, Mond und Meer
Von berall kommt alles her
Wir sind die Ebbe und die Flut
Weil alles ist, ist alles gut
가사 번역
시간,일,밤
너와 나,그리고 우리
그리고 나는 누구이고 우리는 누구입니까
태양,바다 너무 빨간
모래는 흰색이야
나는 당신이 웃음 볼 수 있습니다
네가 여기 있으니까
불지 마,우린 천사들과 동등해
지금까지,그래서 매우,너무 깊이,그래서 부자
내가 있는 곳에,당신은 이미 우리가 존재하기 시작,소리입니다
우리는 태양,달 및 바다 같이 입니다
모든 것은 모든 곳에서 온다
우리는 낙조 및 교류 입니다
모든 것이 있기 때문에,모든 것이 좋
노인,아이...
질문,대답-우리는
그리고 하나님은 여기 계십니다
불지 마,우린 천사들과 동등해
지금까지,그래서 매우,너무 깊이,그래서 부자
내가 있는 곳에,당신은 이미 우리가 존재하기 시작,소리입니다
우리는 태양,달 및 바다 같이 입니다
모든 것은 모든 곳에서 온다
우리는 낙조 및 교류 입니다
모든 것이 있기 때문에,모든 것이 좋
바람과 구름이
죽음,생활 우리는 입니다
침묵,빛
불지 마,우린 천사들과 동등해
지금까지,그래서 매우,너무 깊이,그래서 부자
내가 있는 곳에,당신은 이미 우리가 존재하기 시작,소리입니다
우리는 태양,달 및 바다 같이 입니다
모든 것은 모든 곳에서 온다
우리는 낙조 및 교류 입니다
모든 것이 있기 때문에,모든 것이 좋