Juliane Werding — Engel der Verbannten 가사 및 번역
이 페이지에는 Juliane Werding의 노래 "Engel der Verbannten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Die Zeit vertan, das Glück zerstört,
So sind sie oft zu ihr gekommen.
Hat nie gefragt, nur zugehört,
Hat sich die Zeit für sie genommen.
Von Stadt zu Stadt sieht man sie ziehn,
Fremde, die niemand haben will.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist, ist sie nicht.
Kein Ziel erreicht, kein Plan erfüllt,
Die falschen Wege eingeschlagen.
Den Mißerfolg, die Einsamkeit
Wie eine Last mit sich getragen.
So kommen sie dann bei ihr an,
Hoffen, daß sie noch helfen kann.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist,
Doch wie ein Engel ist, so ist sie nicht,
Seht es ein,
War sie nie,
Wird es nie sein.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist sie nicht.
Man nennt sie Engel der Verbannten,
Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Doch wie ein Engel ist sie nicht
가사 번역
시간 낭비,행복 파괴,
그래서 그들은 종종 그녀에게 왔습니다.
그냥 듣고,질문하지,
시간이 걸렸군
도시에서 도시로 당신은 그들을 볼 수 있습니다,
아무도 원하지 않는 낯선 사람들.
그들은 망명자의 천사 라고합니다,
그녀는 여전히 그림자에도 불구하고 빛을 본다,
그녀는 삶에,사람들에게 붙어 있습니다,
하지만 천사는 그렇지 않아
달성된 목표 없음,성취되는 계획 없음,
잘못된 길을 택했습니다.
실패,외로움
짐처럼 운반.
그래서 당신은 그녀에게 와서,
그녀가 여전히 도울 수 있기를 바랍니다.
그들은 망명자의 천사 라고합니다,
그녀는 여전히 그림자에도 불구하고 빛을 본다,
그녀는 삶에,사람들에게 붙어 있습니다,
하지만 천사가 어떻게,
하지만 천사가 그렇기 때문에,
보 그,
그녀는 결코,
그것은 결코 없을 것입니다.
그들은 망명자의 천사 라고합니다,
그녀는 여전히 그림자에도 불구하고 빛을 본다,
그녀는 삶에,사람들에게 붙어 있습니다,
하지만 그녀는 천사같지 않아요.
그들은 망명자의 천사 라고합니다,
그녀는 여전히 그림자에도 불구하고 빛을 본다,
그녀는 삶에,사람들에게 붙어 있습니다,
하지만 그녀는 천사 같은 게 아니에요