Julie Byrne — Prism Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie Byrne의 노래 "Prism Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you were a carpenter, your hands to the grain
If you’d stayed a stranger and I’d never learned your name
If you were a creature of make believe
If you were the shades of colors my eyes cannot see
I never would have known what you could have meant to me If you were a mason, your body over stone
If you were a garden with myrtle overgrown
If you were the walls that purposed the room
If you were a prism with the light passing through
I never would have known what you could have meant to me If you were a child, born new into the day
If you were the dreamcatcher above the bed I make
If you were immortal, with no concern for age
If you were the northern hills that knew not rapid pace
I never would have known what you could have meant to me
가사 번역
당신이 목수 인 경우에,곡물에 당신의 손
당신이 낯선 사람 머물 거라고 나는 당신의 이름을 배운 적이 없었다면
만약 당신이 그렇게 믿는다면
당신이 색상의 색조라면 내 눈은 볼 수 없습니다
난 당신이 메이슨 인 경우에 당신이 나에게 무엇을 의미 할 수 있었는지 알 수 없었을 것,돌 위에 당신의 몸
당신이 자란 머틀과 정원 인 경우
당신이 방을 정화 한 벽 인 경우
빛이 지나가는 프리즘 형이라면
네가 어렸을 때 나한테 무슨 의미가 있었는지 전혀 몰랐을 거야
당신이 침대 위의 드림 캐처라면 나는
네가 불사신이라면 나이는 신경 안 써
당신이 북부 언덕했다 경우 그 빠른 속도를 알지
네가 나한테 무슨 의미인지 알 수 없었을 거야