Julien Clerc — Si Tu Reviens 가사 및 번역

이 페이지에는 Julien Clerc의 노래 "Si Tu Reviens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Si tu reviens
comme une fête
n’oublie pas le pain, les allumettes
et puis ton sourire si charmant
qui m’a manqué souvent
je sais, le pain
les allumettes
le quotidien et puis les dettes
ont tué notre amour et plus rien
ne changera plus rien
ne changera à mon décor
ton amour d’alors
comme un fruit mal givré
a fondu dans un été trop têtu
bien trop têtu, je crois
si tu reviens
change pas ta tête
ton foulard indien, tes cigarettes
ne fais pas le détour du boucher
je crois qu’il a été payé
j’ai pris soudain
ma guitare sèche
et je chante depuis sans tristesse
nos amours enfuies un matin
quand il manquait du pain
un tout petit peu de pain quotidien
ton amour d’alors
comme un fruit mal givré
a fondu dans un été trop têtu
bien trop têtu, je crois
si tu reviens
comme une fête
n’oublie pas le pain, les allumettes
les clefs sont chez le même voisin
je crois qu’il s’en souvient (2x)
si tu reviens
la la la la …
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

가사 번역

당신이 돌아 오면
마치 파티처럼
빵,일치 잊지 마세요
그리고 당신의 사랑스러운 미소
나는 종종 놓친
알아,빵
일치
일상 생활 후 부채
우리의 사랑과 그 이상을 죽였소
아무것도 변경되지 않습니다
내 장식으로 바뀌지 않을 것이다.
당신의 사랑
서리로 덥은 과일 같이
너무 완고한 여름에 녹아
너무 고집,나는 생각한다
당신이 돌아 오면
머리 바꾸지 마
인도 스카프,담배
정육점을 우회하지 마라
돈 받았나 봐
나는 갑자기 했다
내 드라이 기타
그리고 나는 슬픔없이 이후로 노래를 불러 왔습니다
우리의 사랑은 어느 날 아침 도망 쳤다
빵이 없을 때
매일 빵 조금
당신의 사랑
서리로 덥은 과일 같이
너무 완고한 여름에 녹아
너무 고집,나는 생각한다
당신이 돌아 오면
마치 파티처럼
빵,일치 잊지 마세요
키가 같은 이웃에 있어요
나는 그가 그것을 기억 생각(2 배)
당신이 돌아 오면
라 라 라 …
(이 단어에 대한 단단 덕분에)