Julien Clerc — Yann Et Les Dauphins 가사 및 번역
이 페이지에는 Julien Clerc의 노래 "Yann Et Les Dauphins"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Savez-vous ce que racontent les dauphins des grandes mers
Une histoire de ce monde mais d’un autre univers
Tout prs d’un port des Flandres, il y a bien longtemps
Yann avait un navire mais n’avait pas seize ans
N’est pas pirate qui veut sur la grande mer du Nord
N’est pas heureux qui veut dans la grande course au trsor
Yann fit son quipage de fuyards encercls
De forbans les plus louches et de filles damnes
Quand ils furent au large, toutes voiles dehors
Yann et son quipage proclamrent l’Age d’Or
N’est pas pirate qui veut sur la grande mer du Nord
N’est pas heureux qui veut dans la grande course au trsor
Sur le pont du navire, toujours il y avait bal
On buvait sans tre ivre, on aimait sans carnaval
Vingt vaisseaux de dix empires coulrent Yann un soir
On entendait claquer des rires parmi les voiles noires
Avec son quipage, il partit lentement
Vers d’autres rivages, chevauchant les grands dauphins blancs
C’est l’histoire que racontent les dauphins leurs enfants
Yann avait un navire mais n’avait pas seize ans
Mais n’est pas pirate qui veut.
가사 번역
위대한 바다의 돌고래가
이 세계의 역사 그러나 다른 우주의
플랜더스 항 근처의 모든 것,오래 전에
얀은 배를 가지고 있지만 여섯 아니었다
위대한 북해를 노리는 해적이 아닙니다
누가 큰 종족에 끼고 싶은지 행복하지 않다.
얀은 자신의 순회지로 둘러싸인
가장 그늘진 금지하고 저주받은 여자
그들이 떠날 때,모든 돛 밖으로
얀과 그의 승무원은 황금 시대를 선포합니다
위대한 북해를 노리는 해적이 아닙니다
누가 큰 종족에 끼고 싶은지 행복하지 않다.
배 갑판에 발은 항상 있었어
우리는 술에 취하지 않고 마셨다.
열 제국의 스물 배는 얀 어느 날 저녁 흐름
우리는 검은 돛을 통해 꽝 웃음을들을 수 있었다
그의 경구로,그는 천천히 떠났다
다른 해안에,위대한 흰 돌고래를 타고
이 돌고래가 자신의 아이들에게 이야기 이야기입니다
얀은 배를 가지고 있지만 여섯 아니었다
그러나 원하는 해적 아니다.