Juliette Gréco — La famille Dupanard 가사 및 번역

이 페이지에는 Juliette Gréco의 노래 "La famille Dupanard"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La tribu Dupanard
Les parents, les moutards
Habitent dans un gourbi
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle veine !
Le papa Dupanard
A jadis fait son lard
Au retour d' Biribi
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle aubaine !
La maman Dupanard
S’est rangée sur le tard
Elle buvait des anis
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle haleine !
Le p’tit Louis Dupanard
D’habitude couche au quart
Puis il fait son fourbi
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle vilaine !
La Louison Dupanard
A des pattes de canard
Des poils de ouistiti
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle sirène !
Au musée Dupuytren
Il y en a encore un
Il n’a pas fait son lit
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quelle peine !
Dans l' caveau familial
Ils iront, c’est fatal
C’est la mort, c’est la vie
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Ah ! Quel domaine !
Puis on les oubliera
Tôt ou tard, c’est comme ça
À Pékin, à Paris
À Vitry
À Vitry-sur-Seine
Faridondaine !

가사 번역

듀 파 나드 부족
부모,머스타드
미식가 라이브
바이트리
비트리 수르 세인
아! 이 얼마나 정맥!
Dupanard 파파
한 번 그녀의 지방
의 반환에 비리비
바이트리
비트리 수르 세인
아! 이 얼마나 분!
엄마 뒤파나르
에 정착 늦은
그녀는 아니스를 마셨다
바이트리
비트리 수르 세인
아! 이 얼마나 숨!
작은 루이 듀 파 나드
보통 기저귀 분기
그럼 그는 그의 더러운 않습니다
바이트리
비트리 수르 세인
아! 장난 꾸러기 소녀!
듀 파 나드 루종
오리 다리가 있습니다
위스티티 헤어
바이트리
비트리 수르 세인
아! 이 얼마나 인어!
Dupuytren 박물관
하나 더 있습니다
침대에 눕히지 않았어요
바이트리
비트리 수르 세인
아! 이 얼마나 고통!
가족 금고에
그들은 갈 것입니다,그것은 치명적입니다
그것은 죽음,그것은 삶입니다
바이트리
비트리 수르 세인
아! 어떤 필드!
그럼 우리는 그들을 잊을 것이다
조만간,그것은 다음과 같습니다
베이징,파리
바이트리
비트리 수르 세인
패리던딘!