Juliette Katz — Les Yeux Des Mouches 가사 및 번역
이 페이지에는 Juliette Katz의 노래 "Les Yeux Des Mouches"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je suis très contrariée de tes mots sur ma bouche
Cette lueur sur mes lèvres, c'était bien un feu rouge
Retiens tes doigts à la Murno
Leurs ombres qui s'élancent vers mon dos
Quand j’n’ai pas envie, je n’aime pas qu’on me touche
Tu sais les femmes sont comme les yeux des mouches
Je suis très ennuyée par ce ciel voilé
Je serai bien l’hiver, je serai bien l'été
Je saurai bien tes doigts hésitants
Sur les touches de ton instrument
Si tu crois qu'à la fin de l’envoi, je me couche
N’oublie pas, les femmes sont comme les yeux des mouches
Haaaa…
Je suis très énervée par tes notes sur ma porte
Il arrive qu’un de tes soupirs me transporte
Et quand je dans dans tes serrures,
Je suis nue comme une fourrure
J’en avais pas envie mais j’aime quand ça te touche
Tu sais, les femmes sont comme les yeux des mouches…
Tu sais, les femmes sont comme les yeux des mouches…
Tu sais, les femmes…
Haaaa…
(Thanks to Celine Pelletier for these lyrics)
가사 번역
내 입에서 네 말 때문에 화가 났어
내 입술에 그 빛이 붉은 빛이었다
모르노에 손가락을 잡고
내 등쪽으로 뻗어있는 그들의 그림자
나는 그것을 좋아하지 않을 때,만지는 것을 좋아하지 않는다
여자들은 파리의 눈 같다는 거 알잖아
나는이 가려져 하늘에 매우 지루
나는 겨울에 괜찮을거야,나는 여름에 괜찮을거야
나는 당신의 주저 손가락을 알 수 있습니다
악기의 열쇠에
만약 당신이 선적 끝에,내가 누워 있다고 생각한다면
잊지 마세요,여자는 파리의 눈 같이 입니다
Haaaa…
문 쪽 메모때문에 너무 화가 났어요
당신의 한숨 중 하나가 나를 운반 것을 발생
그리고 내가 당신의 자물쇠에있을 때,
나 알몸 마치 모피 같아
그러고 싶지 않았지만 당신을 만질 때 나는 그것을 사랑 해요
여자들은 파리의 눈 같죠…
여자들은 파리의 눈 같죠…
여자들 있잖아요…
Haaaa…
(이 가사에 대한 셀린 펠티에 감사합니다)