Юлия Альбах — Поговори со мною, мама 가사 및 번역

이 페이지에는 Юлия Альбах의 노래 "Поговори со мною, мама"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Поговори со мною мама
Что эта осень к нам пришла не в срок.
И почему на сердце рана,
И что нас всех рассудит бог.
И побегут рекой столетья,
Руки коснётся седина.
И не вернуть любовь обратно,
И дочка выросла твоя. Мама.
Эх мне бы два крыла
Чтоб я взлететь смогла.
И к солнцу до зари, сердце отпусти.
И за всё прости. Мама.
Поговори со мною мама.
Как в детстве тихо у окна.
Ведь столько лет моя душа скиталась,
Скажи зачем, и обними меня.
Судьба нещадно бьёт столетья,
Руки коснулась седина.
А ты всё ждёшь, что вот обратно
Вернётся девочка твоя. Мама.
Эх мне бы два крыла
Чтоб я взлететь смогла.
И к солнцу до зари, сердце отпусти.
И за всё прости. Мама.

가사 번역

나에게 어머니 이야기
올 가을이 때가 아닌 것 같아
그리고 왜 내 가슴에 상처가 있습니까,
그리고 하나님은 우리 모두를 판단하실 것입니다.
그리고 세기의 강을 실행,
회색 머리는 당신의 손을 만질 것입니다.
그리고 다시 사랑을 반환하지,
그리고 당신의 딸은 자랐습니다. 어머니.
나는 두 개의 날개를 있었으면 좋겠다
그래서 난 벗을 수 있어
그리고 새벽이 되기 전에 태양을 위하여,당신의 마음을 놓으십시오.
그리고 나는 모든 것에 대해 죄송합니다. 어머니.
말씀하세요,어머니
어린 시절처럼,창문에서 조용합니다.
모든 너무 많은 년 후 내 영혼은 방황,
왜 안아 줬는지 말해봐
운명은 무자비하게 수세기를 친다,
회색 머리는 그녀의 손을 만졌다.
그리고 당신은 여전히 그것이 돌아올 때까지 기다리고 있습니다
네 여자애가 올 거야 어머니.
나는 두 개의 날개를 있었으면 좋겠다
그래서 난 벗을 수 있어
그리고 새벽이 되기 전에 태양을 위하여,당신의 마음을 놓으십시오.
그리고 나는 모든 것에 대해 죄송합니다. 어머니.