Юлия Нельсон — На крыше 가사 및 번역

이 페이지에는 Юлия Нельсон의 노래 "На крыше"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Наши мысли будто сплелись. На танцполе пусто.
Эй, малыш, поторопись, нам с тобой не будет грустно!
С этой точки все вокруг нам с тобою видно.
Собирай друзей, подруг, чтоб им не было обидно.
Ты такой угрюмый… Ты не стой в стороне, ты подойди поближе.
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
Ты сегодня только со мной. Нам срывает крышу!
Если есть внутри огонь, то зажги меня, ты слышишь?
Эта музыка звучит только между нами.
Подключай динамик --- здесь мы еще не танцевали!
Ты такой угрюмый… Ты не стой в стороне, ты подойди поближе.
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
Если есть внутри огонь, то не стой, ты подойди поближе.
Если нужен ты другой, то зачем ко мне ты неровно дышишь?
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
Кто сказал, что нам нельзя танцевать на крыше?
Почему бы нам не станцевать на крыше?
На крыше…

가사 번역

우리의 생각은 얽혀 보였다. 댄스 플로어는 비어 있습니다.
자기야,서둘러,너와 난 슬퍼하지 않을거야!
이 시점에서,당신과 나는 우리 주변의 모든 것을 볼 수 있습니다.
그들이 기분을 상하게 생각하지 않도록,친구,여자 친구를 수집합니다.
너무 초조해...옆으로 물러서지 말고 가까이 와
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
오늘은 나랑 같이 있어 우리 지붕을 날려버리겠어!
안에 불이 들어오면 불 붙여,알겠어?
이 음악은 우리 사이야
스피커 연결---우리는 아직 여기서 춤을 추지 않았습니다!
너무 초조해...옆으로 물러서지 말고 가까이 와
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
안에 불이 들어오면 거기 서 있지 말고 가까이 와
다른 사람이 필요하면 왜 나한테 고르지 않게 숨을 쉬어야 해?
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
옥상에서 춤 못 춘다고 누가 그래?
옥상에서 춤출까?
지붕 위에…