Julio Iglesias — Criollo Soy 가사 및 번역
이 페이지에는 Julio Iglesias의 노래 "Criollo Soy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
Guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
Criollo soy, soy guajiro.
Vivo libre y soberano.
Hay pena que ni las cuento,
Y amores que me los callo.
La piel la tengo curtida,
Los ojos entrecerrados,
Y ese cariño a la vida
Nace en mi tierra y su canto.
Vámonos para el guateque.
Vámo nos, ven a bailar,
Guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
Criollo soy, soy guajiro.
Tengo en el monte un santuario.
No necesito riquezas,
Tengo la música y canto,
Y una casita en el monte
Hecha de palmas y guano,
Con las paredes de azúcar
Y el suelo de tierra y barro.
Guajira de piel morena
Mestiza de negra y blanco
Con el color de aceituna
Con el sabor del tabaco.
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
Guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
Criollo soy, soy guajiro
Vivo libre y soberano,
Amigo de mis amigos
Y el alma de solitario.
Tengo a mi negra encendida
De fuego que yo le apago
Nunca me niega una noche
Y me despierta cantando.
Guajira de piel morena
Mestiza de negra y blanco
Con el color de aceituna
Con el sabor del tabaco.
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
Guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
Guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
가사 번역
가자구,가자구.
춤추러 가자,
갈색 피부 과지라.
파티가 시작될 참이야
난 크리올,과지로
나는 자유와 주권 살고 있습니다.
너무 나쁜 나는 심지어 그들을 계산하지 않습니다.,
그리고 당신은 내가 그들을 닥쳐 사랑 해요.
내 피부는 무두질,
눈을 가늘게 뜨고,
그리고 삶에 대한 애정
그것은 내 땅과 그 노래에서 태어납니다.
가자구,가자구.
어서,춤추자,
갈색 피부 과지라.
파티가 시작될 참이야
난 크리올,과지로
산에 안식처가 있어요
나는 부를 필요로하지 않는다,
나는 음악과 노래가 있습니다,
그리고 산에 작은 집
손바닥과 구아노 제,
설탕 벽
그리고 지구와 진흙의 토양.
갈색 피부 과지라
흑백 혼합 레이스
올리브 컬러 첨부
담배 맛도 좋고
가자구,가자구.
춤추러 가자,
갈색 피부 과지라.
파티가 시작될 참이야
난 크리올,과지로
나는 자유와 주권 살고 있습니다,
내 친구의 친구
그리고 카드 놀이의 영혼.
나는 내 검은있어.
불을 피우고
어느날 밤 날 부정하지 마
그리고 그는 나를 노래로 깨운다.
갈색 피부 과지라
흑백 혼합 레이스
올리브 컬러 첨부
담배 맛도 좋고
가자구,가자구.
춤추러 가자,
갈색 피부 과지라.
파티가 시작될 참이야
가자구,가자구.
춤추러 가자,
갈색 피부 과지라.
파티가 시작될 참이야