Julio Iglesias — If (E Poi) 가사 및 번역
이 페이지에는 Julio Iglesias의 노래 "If (E Poi)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
David GatesTesta
If a picture paints a thousand words,
Then why can’t I paint you?
The words will never show
The you I’ve come to know.
If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There’s no one home but you
You’re all that’s left me, too.
And when my love for life is running dry,
You come and pour yourself on me.
Cosa dico ai nostri amici
Quando chiendono di te Che cosa mai dirò
Che scusa inventerò.
Ogni sera sempre solo
Chiuso in casa nei weekend
Che cosa pagherei
Per stare dove sei.
E poi, e poi vedrai, tu capirai
che male fa la libertí, vedrai…
E poi, e poi vedrai, tu capirai
che male fa la libertí, vedrai…
가사 번역
데이비드 가테스타
그림이 천 단어를 칠하는 경우,
그럼 왜 그림을 그릴 수 없는거죠?
이 말은 결코 보이지 않을 것입니다
내가 알게 된 당신.
만약 얼굴이 천 척의 함선을 발사할 수 있다면
그럼 어디로 가야하죠?
집 밖에 너밖에 없어
당신도 날 떠났어
그리고 삶에 대한 내 사랑은 건조 실행 될 때,
와서 날 따라와요
코사 디코 아이 노스리 아미치
쿠안도 치엔도노 디 테 체 코사 마이 디르츠
'슈사 본 발명의 주인'
오니 세라 셈프레 솔로
카사 네이 주말 치우소
체코사 파게레이
비둘기 세이 응시 당.
E poi,e poi vedrai,tu capirai
체 말레 파 라 리베르 티,베드라이…
E poi,e poi vedrai,tu capirai
체 말레 파 라 리베르 티,베드라이…